Вход/Регистрация
МИ (Цикл)
вернуться

Гудкайнд Терри

Шрифт:

— Странного? — спросил Дарби. — Чего?

Ричард отбросил рукой волосы со лба.

— Не знаю. С вами не заговаривали незнакомые люди?

— Еще бы, — кивнул Дарби. — Там было полно незнакомых людей. И все подходили поздравить нас с победой.

— Вы никого из них не запомнили? Ничего необычного ни в ком не заметили?

— Я видел, как Кип после игры разговаривал с мужчиной и женщиной, — сообщил Йоник. — Они наклонились к нему и что-то показывали.

— Что-то показывали? А что именно?

— Простите, — пожал плечами Йоник, — но я не видел. Меня тогда хлопали по спине солдаты.

Ричард старался не напугать мальчиков вопросами, но ему нужны были ответы.

— А как выглядели эти мужчина и женщина?

— Не знаю, — повторил Йоник. Его глаза наполнились слезами при воспоминании о брате, тогда еще живом. — Мужчина тощий и молодой. Женщина тоже молодая, но старше его. Довольно красивая. У нее были каштановые волосы. Вот как у нее. — Йоник указал на Надину. — Только не такие густые и длинные.

Ричард посмотрел на Кэлен. Судя по выражению ее лица, они подумали об одном и том же.

— Я их помню, — сказал Дарби. — Мои сестры тоже с ними разговаривали.

— Но ни ты, ни Йоник с ними не говорили?

— Нет, — ответил Дарби, и Йоник покачал головой. — Мы прыгали и скакали от радости, что выиграли матч в присутствии магистра Рала. Нас поздравляли солдаты. С этими двумя я не разговаривал.

Ричард взял Кэлен за руку.

— Нам с Кэлен нужно задать один вопрос Бет и Лили, — объяснил он Дрефану. — Мы скоро вернемся.

Они поднялись наверх. Ричард боялся того, что может услышать от девочек.

— Ты их спроси, — шепнул Ричард. — Меня они боятся. С тобой они будут поразговорчивей.

— Ты думаешь, это они?

Ричарду не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду.

— Не знаю. Но ты мне сказала, что Джегань будто бы смотрел игру. Глазами Марлина. А с Марлином была сестра Амелия.

Ричард успокоил женщин, сказав, что им нужно задать девочкам лишь один небольшой вопрос. Женщины занялись своими делами, а Ричард с Кэлен вернулись в спальню девочек. Ричард не сомневался, что женщин их пирожки с мясом интересуют не больше, чем Эрлинга его стул.

— Лили, — Кэлен улыбнулась младшей девочке, — помнишь, ты ходила смотреть, как твой брат играет в джала?

Лили кивнула:

— Он выиграл. Мы были очень рады, что он выиграл. Па сказал, что Дарби забил гол.

— Да, мы тоже видели, как он играл, и тоже за него радовались. Ты помнишь двоих людей, с которыми ты разговаривала? Мужчину и женщину?

Она нахмурилась.

— Это когда ма и па хлопали? Этих мужчину с женщиной?

— Да. Ты помнишь, что они тебе говорили?

— Бет держала меня за руку. И они спросили, кому мы хлопаем, брату?

— Да, — произнесла с соседней кровати Бет и закашлялась. Отдышавшись, она продолжала: — Они сказали, что Дарби играл просто здорово. И показали нам красивую штучку, которая у них была.

— Красивую штучку? — переспросил Ричард.

— Блестящая штучка в коробочке, — пояснила Лили.

— Верно, — сказала Бет. — Они разрешили нам с Лили ее посмотреть.

— И что это было?

Бет поморщилась от головной боли.

— Это было… Это было… Я точно не знаю, что это было. Очень черная коробочка. Такая черная, что не видно боков. А сверкающая штучка внутри была очень красивая.

Лили кивнула.

— Моя куколка тоже видела. И тоже думает, что это очень красиво.

— И вы не знаете, что это было?

Обе девочки дружно покачали головой.

— Это была маленькая коробочка, черная как ночь. И смотреть на нее все равно как смотреть в темную дыру, — сказал Ричард.

Дети закивали.

— Похоже на Ночной Камень, — шепнула ему на ухо Кэлен.

Ричард хорошо знал эту черноту. Таким был не только Ночной Камень, но и внешняя оболочка шкатулок Одена. Эта чернота, казалось, высасывала свет из помещения.

И то, и другое было очень опасно. Ночной Камень обладал способностью возвращать души из подземного мира, а шкатулки Одена хранили в себе магию, которая, будучи использована во зло, могла уничтожить мир живых. С их помощью можно было открыть врата в подземный мир.

— А внутри что-то сияло, — продолжал Ричард. — На что это было похоже? На пламя свечки или на лампу? На что?

— Разноцветное, — сказала Лили. — Красивое разноцветное.

— Как цветные огни, — добавила Бет. — И сидело на белом песке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1060
  • 1061
  • 1062
  • 1063
  • 1064
  • 1065
  • 1066
  • 1067
  • 1068
  • 1069
  • 1070
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: