Шрифт:
— Мне плевать, как вы их называете, мастер Арни. Я знаю только то, что наша главная задача под угрозой!
Арни насупился, а Стивен показал на яхту.
— Вот подходящая посудина, Санди. В неё влезет десятка три солдат…
— Я рассчитывала на корабль, который сможет перевезти не меньше тысячи, Стивен! — Наследница Шиен даже не повернулась к подошедшей Александре. — Ты понимаешь разницу между десятком и тысячью?
— Не дурнее тебя! — обозлился молодой предводитель пиратов. — Что поделать, судьба преподносит нам не только приятные сюрпризы.
— Арни, — скомандовала Александра. — Пошли людей в доки и по офисам. Узнай, куда делась «Эльза».
Когда здоровяк скрылся с глаз, Александра подошла вплотную к Сандре и процедила:
— Не смей унижать моего сына на глазах команды, Сандра Шиен. На своём корабле он царь и бог!
— Он похож на тявкающего щенка, — со злостью ответила Сандра.
— Что?! — Роджерс схватилась за котласс [2] , но замерла, когда перед её глазами засиял Огненный Серп.
2
Абордажная сабля — рубящее или рубяще-колющее клинковоехолодное оружие. Имеет вид недлинной (60–80 см.), но широкой (4–6 см.) сабли, с прямым или слегка изогнутым однолезвийным клинком и хорошо развитой гардойтипа корзины или чаши. Эфес был спроектирован таким образом, чтобы в сражении почти полностью защищать кисть, и хорошо подходил для нанесения им «кастетных» ударов на близком расстоянии. Тяжёлое лезвие позволяло рубить канаты и прорубаться через закрытые двери, а короткий клинок в тесном пространстве корабля был эффективнее традиционных сабель и шпаг.
В нашем мире применялась военными моряками и пиратами при абордажныхсхватках с XVII по вторую половину XX века. Во всяком случае, на службе американского флота она просуществовала вплоть до 1949 г. Я «вооружил» саблями пиратов Стивена, потому, что это оружие не требовало долгого обучения, было простым и эффективным в тесноте абордажных свалок. Впрочем, не факт, что ВСЯ команда была вооружена именно ими. Но, думаю, что у командиров или слабых магов подобный атрибут был обязателен.
— Не забывайтесь, госпожа Роджерс, — едва сдерживаясь, процедила девушка. — Хотя официально корабли принадлежат вашей Семье, на плаву они только благодаря мне. Если бы не мои инвестиции, вы бы командовали в лучшем случае десятком уголовников.
— Пожалуй, мы все немного погорячились, — встревоженный Стивен посмотрел за спину невесты, где наготове стояли телохранительницы Сандры. — Мир, дорогая?
— Мир, — Наследница развеяла заклинание. — Только помните, что он будет на моих условиях.
— Как скажете, госпожа, — Стивен почтительно поклонился. — Я и мои корабли в вашем полном распоряжении. Только учти, Санди, сейчас мы в одной команде. Нам не собачиться надо, а думать, как исправить положение.
— Что вы предлагаете?
— Остыть и осмотреться, — судорожно сглотнув, ответила Александра. — Арни узнает, куда делась «Эльза». Шпионы сказали, что на сухогрузе была повреждена машина, им нужен док. Не могли же они просто исчезнуть.
— Дальше?
— Мы захватили «Альбатроса» — жених Сандры кивнул на белый кораблик. — За яхту дадут приличные деньги…
— Я не нуждаюсь в мелочи на шпильки и булавки, капитан Роджерс! Мне нужны океанские суда, чтобы доставить десант из Африки.
— Успокойся, Санди, — попыталась урезонить девушку Александра. — Неудачи бывают, что поделать.
— Думать, прежде чем что-то делать! — опять завелась Наследница. — Какого чёрта ваши придурки открыли огонь, Александра? Мы могли спокойно развернуться и уйти, а теперь за нами будет охотиться вся пограничная служба Европы! Их мы будем дожидаться, ремонтируя «Гамму»?
— Да, погорячились парни, — сожалеюще признался Стивен, не давая ответить матери. — Но что поделать? Они всю жизнь бегали от таких вот сторожевиков, а тут представилась возможность пострелять.
— Идиотизм. У нас была возможность взять «пограничника» на абордаж, а вы предпочли утопить новый корабль.
Александра отвела глаза в сторону. Её сын только вздохнул и развёл руки в стороны. Сандра покачала головой. Безнадёжно. С матерью Стивена всё ясно, она не знает ничего другого, как воровать всё, что плохо лежит, и торговать краденным. Но Стивен и остальные?!
Сборище неудачников, тупые самцы, способные только размахивать кулаками, болтать языком и хвастаться тем, что висит между ног. Их мозги не развились дальше инстинктов. Они отверженные у себя дома, их не приняли другие страны. И их это устраивает! Пожрать, напиться, трахнуть шлюху в порту — вот все их желания и мечты. И Стивен так гордится тем, что командует этим сбродом! Тьфу!
Не зря Праматерь дала Магию женщинам! Это стадо нужно воспитывать огнём и плетьми, и никак иначе! Тракен был прав, вся семья Роджерс — авантюристы, не способные смотреть в будущее. Балласт, как выражается тот же Стивен. А чтобы корабль шёл быстро от балласта придётся избавиться.
— Даю вам сутки на то, чтобы отремонтировать «Бету» и «Гамму». Наведите порядок на яхте, сегодня я буду ночевать на «Альбатросе». Команда будет из моих людей. Никому не пить! Увижу пьяную рожу, пусть пеняют на себя, — Сандра говорила отрывисто и чётко, не глядя на мадам Роджерс. — И ещё, Стивен… Если ты не разыщешь транспортник, можешь попрощаться с мечтой войти в мою Семью. Шиен не нужны неудачники. Считай этот поход твоей проверкой на пригодность. У меня большие планы, в которые не вписывается бесполезный брак. Самца в постель я смогу найти и без помощи твоей матери.