Вход/Регистрация
Ричи
вернуться

Абрамов Владимир

Шрифт:

– Хм… – нахмурился мистер Гросвенор. – Хотел как лучше, а получилось как всегда. Извини, Ричард, я не желал тебя оттолкнуть от себя, просто хотел, чтобы ты стал чуточку самостоятельней и более ответственным. Конечно же, ты можешь обращаться с любыми проблемами ко мне, и я тебе помогу.

– Буду иметь в виду.

– В общем, не переживай. Ричи, я сам договорюсь с Робертом.

– В таком случае, папа, ты должен знать, что семьдесят один слиток платины находятся в твоем кабинете Лондонского дома. Остальные будут лежать в моём кабинете тут.

– Хорошо. За выходные этот вопрос должен будет решиться. Только как ты понесешь золото волшебникам? Если не ошибаюсь, должно выйти более тысячи ста килограммов.

– Для начала мне нужен будет один слиток, – пояснил Ричард. – Отнесу его гоблинам и прощупаю почву. Если обмен окажется удачным и выгодным, куплю или закажу сумку с расширенным пространством, в которой перенесу оставшееся золото.

– Что же, это приемлемо. И да, Ричи… Молодец, что обратился с этой проблемой ко мне, а не решил наломать дров самостоятельно. И всё же я не могу не спросить – зачем тебе бизнес у волшебников?

– Это даже не бизнес. Пап, я просто хочу обезопасить себя и семью. Для этого решил создать у магов компанию, в которую будут привлекаться на работу волшебники, единственная задача которых будет заключаться в создании новых артефактов, предназначенных для защиты Гросвеноров и обеспечения нашего комфорта.

Джеральд на мгновение не удержал маску спокойствия и с удивлением уставился на сына.

– Даже так?! Сынок с чего ты решил, что нам нужна защита?

– Маги… Хм… Как бы это сказать. Они сами по себе являются оружием массового поражения. Представь, что я вместо платины копирую атомную бомбу…

Джеральд судорожно сглотнул, представив себе подобное.

Ричард продолжил:

– Среди волшебников так же, как среди обычных людей, встречаются сумасшедшие, маньяки, террористы и прочие маргиналы. Добавь к этому их расизм по отношению к обычным людям. В итоге мы не можем быть уверенными, что не станем жертвой какого-нибудь волшебника или что какому-нибудь безумцу не придет в голову уничтожить нашу страну или даже планету. В общем, я собираюсь инвестировать капитал в разработку средств для противостояния сильным волшебникам.

– Ричи, если бы ты мне сразу сказал об этом, то можно было бы придумать другие варианты финансирования. Полагаю, Корона проспонсировала бы такие исследования, чтобы вооружить тайную службу.

– Папа, я не собираюсь влезать в долги к Короне. Пока только скромный набор артефактов для личного и семейного пользования. А насчет вооружения спецслужб я подумаю…

– Что же, мысль не лишена логики. Вернемся к этому разговору позднее, например, после твоего совершеннолетия. Пока же можешь заниматься своими игрушками, если они не представляют опасности для тебя и нашей семьи.

Глава 17

Пока Ричард в воскресенье занимался чарами под руководством мадам Марчбэнкс, в поместье "Итон холл" приехал инкассаторский автомобиль от банка мистера Финч-Флетчли. Вместе с инкассаторами прибыл оценщик.

В результате сотрудники банка вывезли платину, а в кабинете Ричарда появилась небольшая пирамида из девяносто трех слитков золота, каждый из которых в среднем весил около четырехсот тройских унций (двенадцать килограммов четыреста граммов). Это по стоимости примерно соответствовало оговоренной сумме, то есть цена платины за минусом десяти процентов.

На следующий день Ричард в сопровождении Скотта Поттера отправился в банк Гринготтс, где договорился с уже знакомым гоблином об обмене золота на галлеоны. Курс оказался выгодным для обеих сторон.

Да, на обмен валюты в Гринготтсе имелось ограничение, но не на драгоценные металлы, коими гоблины считали золото и серебро.

Гоблинский банк на этой сделке заработал всего один процент, что Ричарда вполне устраивало. За один слиток золота мальчик получил восемнадцать тысяч семьдесят семь галлеонов. "Мелочь" он забрал с собой, а круглую сумму оставил в сейфе.

Ричард с детективом прошли практически до конца Косого переулка, разглядывая всевозможные лавки. Справа появилась чистая и уютная улочка. Название на табличке ближайшего дома гласило, что это Цветочная аллея. Пройдя ее до конца, юный волшебник и сквиб оказались на шумном рынке.

В центре на площади располагались лотки, возле которых стояли торговцы и покупатели. Между прилавков сновали ведьмы и колдуны. Большинство из них были одеты старомодно, многие носили мантии, но изредка встречались волшебники в костюмах. В общем, Ричи и Скотт не особо выделялись на фоне толпы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: