Шрифт:
— Я буду ждать… Очень.
Меня продолжало тянуть обратно к Хелли, а обстоятельства заставляли уходить. Вот уж где было впору вспомнить о силе воли.
Сдержался. Резко открыл дверь и быстро вышел.
Глава 9
Оказавшись за дверью, с меня, словно пелена сошла. Стало доходить — все только что произошедшее результат любовной магии. Хелли под градом заклинаний все 100 % моей похоти разбудила. Стоило снять заклинания, и невероятная страсть тут же бы отступила.
Впрочем, Сир Лэйтон прав, Хелли и без магии хороша. Но с магией оно, конечно, куда приятнее. Надо только все-таки установить вторую дверь на случай вот таких неожиданных моментов. В остальном проводить время с ней в «Трезубце». Ну надо же мне хоть иногда женской ласки. Пусть и развратная, далеко не целомудренная помощница — куда лучше бордельной шлюхи.
На улице, прямо у входа в казначейство стояла повозка. На ней лежал наш сундук с жемчугом и два мешка со всякими вещами, оставленными в номере постоялого дома Оршика. Все было опечатано сургучными печатями. Сопровождало повозку два десятка воинов, облаченных в тяжелую броню. Сержант отчитался о доставке, вероятно полагая, что уже сейчас им посчастливится сдать особо ценный груз и тем от него избавиться.
Я бы и рад все ценности поместить в хранилище казначейства, вот только о них я так никому и не рассказал. Иначе бы меня ждал скандал за то, что позволил рыцарю и тем более какому-то мальчишке захапать столько золота и жемчуга.
Правило у всех правителей одно — все добытое в походах должно попасть в сокровищницу. Правитель сам потом решал кому, чем и скольким наградить. Вместе с этим, выдав вознаграждения за него, я был уверен, Сир Бакки и Арни будут молчать о разговоре, случившемся в Костяных горах о истинных причинах нападения убийцы на нас с Аланом и о нашем посещении Оршика, ибо обещание Дарие Горан я намеревался сохранить. Это было залогом, что ни Даниэль, ни мама не сделают по отношению к ней ответных действий и как следствие между княжествами не разгорится противостояние. В остальном… в конце концов, жемчуг и артефакты мы сами добыли. Могли же вообще ничего не брать.
Я уже решил, как поступлю. Жемчуг можно было понемногу распродавать в лавке, а полученный доход отправлять в казну. Поэтому пришлось все везти в «Трезубец» и размещать у себя в номере. А дальше напомнить рыцарю и Арни о молчании. Впрочем, за столь щедрую награду оба были готовы поклясться в чем угодно и что немаловажно — сохранить данную клятву.
Выдавая тяжелые сумки, я поинтересовался делами мастеров. Сегодня они уже должны были начинать работать.
— Тебе лучше самому с ними поговорить. Кажется, у нас появились небольшие проблемы, — нервно почесав щеку, произнес рыцарь.
— Нас с мамой все устраивает. И других устраивает. Это рыжий Шеир Кински поднимает бучу. Он недоволен будущей оплатой, — разъяснил Арни.
Вот это уже было интересно. Еще недавно мастеров держали взаперти с отрубленными ногами. Держали подобно рабам. Теперь же я поселил их в роскошном доме. С трехразовым питанием, с возможностью покидать дом и прогуливаться по городу. Выдал по тысяче золотых и обещал платить за труд. О каком недовольстве могла идти речь?!
— Хорошо, собирайте всех в холле. Разговор должен состояться при всех.
— Лучше в закусочной. Там много места и можно уединиться. В холле гвардейцы, работники. Там не пойдет, — предложил Сир Бакки.
Согласился. Разговаривать с мастерами лучше было уединенно.
Пока все собирались, я проверил содержимое сундука и мешков. Вроде бы все довезли в целостности. Далее навестил Сира Лэйтона. Рыцарь у себя полностью обосновался. Даже подготовил место для щенка. Видимо порядком набегавшись, пес улегся на подстилку у кровати.
Позвал рыцаря с собой в закусочную, заодно спросив, как он смотрит, если я назначу его управляющим. Должен же был кто-то здесь всем руководить.
— Нет, Рей, это не для меня. Я воин, а тут нужен управленец. И Бакки на эту роль не подойдет. Тебе придется самому со всем справляться или найти кого-то другого. Обязательно взрослого, серьезного и с опытом. Одиннадцать мастеров, постоянно десять гвардейцев охраны, целый отряд разных работников — это не шутки. Нужно вдобавок наладить учет создаваемых артефактов, их продажу в лавке.
Сир Лэйтон прав. Вот только такого человека на примете не было. Не брать же какого-то чужака из префектуры. А сам я вряд ли с этим справлюсь хотя бы по той причине, что в ближайшее время мне предстояло надолго слечь у лекарши Надин. Пришлось настоять на просьбе побыть в роли управляющего хотя бы на время, пока я приведу себя в порядок, пообещав платить по тысячи золотых в месяц.
Рыцарь нехотя согласился, сказав, что берется за дело исключительно ради необходимости помочь, денег ему и с рыцарского жалования хватает.
К нашему приходу в закусочной собрались все мастера, а с ними Арни и Сир Бакки. Последний плотно закрыл дверь и торжественно произнес:
— Предлагаю начать совещание. Сразу предупреждаю: спрашивайте обо всем сразу, чтобы потом не было очередных сюрпризов.
Усаживаясь за свободный столик с Сиром Лэйтоном, я пробежал взглядом по мастерам. Они сдвинули два столика и предпочли сесть все вместе. Теперь их было не узнать. Все были в масках и новых образах. Разве что Тиона была в виде все той же симпатичной девицы.