Шрифт:
Мистер Чапман заулыбался, не расслышав последних слов, но потом все же до него дошло.
– В ка… каком смысле? – заговорил он с явным недоумением в голосе.
– Да во всех, – отозвался Питер. – Дело в том, что «Последний день Помпеи», пожалуй, самая известная работа Карла Брюллова. Только оригинал раз в десять больше и висит в Русском музее Санкт-Петербурга.
Повисла пауза.
– Что ты говоришь? – непередаваемым тоном пробормотал потом мистер Чапман.
– Чистую правду. Сам видел, собственными глазами.
Лицо мистера Чапмана буквально на глазах побагровело и, казалось, заблестело еще сильнее.
– Погоди… ты что, хочешь сказать, это… подделка? – даже не вскричал, взревел он.
– Вряд ли авторская копия, – равнодушно проговорил Питер.
– Не может быть! – воскликнула миссис Чапман.
– К сожалению, это так, мэм…
Последние слова Питер произнес нарочито вежливо, зато мистер Чапман, уже не скрывая эмоций, скрипнул зубами.
– Он мне заплатит за это!
– Кто? – слабым голосом спросила миссис Чапман.
– Эта свинья антиквар! Вижу, он такой же антиквар, как я… Боб Дилан…
– Значит, я была права, что не стала с ним связываться… – послышался за моей спиной звучный голос молодящейся старушки.
Но больше, кажется, никто не расслышал ее реплики. Миссис Чапман всплеснула руками.
– Боже мой! Неужели и наш Констебл…
– Надеюсь, нет, – ворчливо отозвался мистер Чапман. – Констебла я сам купил на Сотбис… А этот жулик мне еще одну картину навязывал. Тоже русского художника. Ве-ре-ча…
Питер ухмыльнулся.
– Верещагина? И никак «Апофеоз войны» называется?
Лицо мистера Чапмана стало совсем пунцовым.
– Да, как-то так, – растерянно пробормотал он.
– Тоже весьма известное полотно, – сообщил Питер. – Видел в Москве. В Третьяковской галерее.
Мистер Чапман снова скрипнул зубами.
Мы вернулись к столикам с шампанским. Вечеринка продолжалась.
– А еще бизнесмен, – сказала Вайолет на обратном пути.
– Может, в бизнесе он и шарит, – отозвался Питер. – Но в живописи полный профан. Вот какие-то жулики и развели его как лоха.
– Думаешь, остальные картины тоже подделки?
Питер пожал плечами.
– Не знаю. Но эта – точно.
– Идемте скорее, – поторопила нас Тина. – Зря мы вышли на шоссе.
Мы попросили таксиста высадить нас у поворота к школе. Питер сказал, что хочет пройтись.
– А что? – удивленно спросил он. – Погода хорошая, можно и прогуляться.
– Темно, – проговорила Тина.
– И страшно, – добавил я.
– И кабаны водятся, – свистящим шепотом подхватил Питер.
– Неправда, – возразила Вайолет. – Никакие кабаны тут не водятся.
– Водятся, – сказал Питер. – Я сам видел. В Вороньем лесу…
Так назывался лес к югу от школы.
– Когда видел?
– Темной-претемной ночью… А! Там!.. – внезапно вскрикнул он, вытянув руку в сторону, будто хотел на что-то показать.
– Что?
Вайолет машинально повернула голову в указанном направлении. Питер, прижав палец к губам, тихонечко зашел ей за спину.
– А-у-у-у-у! – взвыл он. От неожиданности Вайолет вздрогнула.
– Дурак! – воскликнула она. – Тоже мне, американский оборотень в Лондоне.
– Я русский оборотень.
– А есть разница?
– Небольшая. Но есть.
– Тише вы, – прошипела Тина, прижимая палец к губам. – Тут живет мисс Лэйн.
Мы уже шли мимо коттеджей, стоявших вдоль дороги, ведущей от шоссе к школе.
– Правда, что ли? – удивился Питер. – Теперь понятно, почему, когда математика первой парой, она так нервно реагирует.
– На что?
– На его опоздание, – вставил я.
– На твое опоздание, – отпарировал он.
– Может, по лесу пройдемся, – сказал я Тине. – Посмотрим на кабанов…
– Еще чего! – возмущенно отозвалась она и только собралась что-то добавить, чуть приглушенный, но вполне отчетливо слышный вопль прозвучал внезапно, казалось, прямо у меня над головой.
– Лайонел, – с усмешкой начал Питер, – не надо так болезненно реагировать на отказ девушки…
Но он не успел договорить последнее слово. Сверху послышался уже достаточно громкий стук, как если бы хлопнуло окно, и в то же самое мгновение до нас донесся буквально истошный крик: