Шрифт:
Прежде чем поднять трубку, Герни дал ей время подойти к другому аппарату.
– Вы Герни? – спросил мужской голос.
– Да.
«Человек деловой, – решил Герни, – твердый и практичный».
– Буду краток, о'кей? Дэвид Паскини в Британии. С ним все в порядке, но он тоскует по дому. Вам надо поехать в Лондон, хотя Дэвид в другом месте. Поняли?
– Понял.
– Устройтесь в отеле «Коннот». Если у вас нет денег, пусть за номер заплатит Паскини. Зарегистрируйтесь под своим именем и ждите звонка. Мы хотим совершить сделку без неприятностей и как можно скорее. Уверен, вы хотите того же. Не стоит повторять, чтобы вы держали язык за зубами.
– Само собой разумеется.
– Ведь вы, Герни, кажется, только друг?
– Да.
– Впрочем, нас не волнует, кто вы такой, главное, чтобы вы не наследили и не запутали дело. Помните: в ваших руках жизнь мальчишки.
– Не беспокойтесь.
– Поезжайте в Лондон и ждите в «Конноте» нашего звонка.
– Нет, – отрезал Герни.
Воцарилось молчание, потом тот же голос спросил:
– Вы сказали «нет»?
– Мне нужны доказательства, что Дэвид жив.
– Не лепите мне дерьмо, он жив.
Прежде чем ответить, Герни медленно сосчитал до пяти. Ничто не говорило о том, что дела пойдут так, как ему хотелось бы. Он подумал о Кэролайн, которая сидела в спальне, прижав трубку к уху, и молил Бога, чтобы она молчала.
– Вы можете говорить что угодно, мне нужны доказательства.
– Какого черта вам надо, Герни?
– Представьте мне доказательства хоть какие-нибудь, не надо только отрезать от парня кусочки. Уверен, вы знаете, как это делается. А не хотите, значит, ясно, что Дэвид убит, и я немедленно предам дело огласке. Поставлю в известность полицию, газеты, в общем, всех. – Он замолчал.
Наконец на другом конце провода сказали:
– Я вам представлю их в Лондоне.
– Хорошо, – ответил Герни, – договорились. – Он положил трубку.
Из спальни появилась побледневшая Кэролайн. Дрожащей рукой она проводила по волосам.
«Совсем плоха, – подумал Герни. – Выдержит ли она предстоящие испытания?»
– Вы играли с огнем.
В ней боролись страх и гнев, и гнев победил. Она подошла к Герни и стала колотить его в плечо кулаком.
– Ведь они шантажировали вас!
Он схватил ее руку, с силой сжал и сказал, делая ударение на каждом слове:
– Это не шантаж, просто торговля. Они дали понять, что Дэвид скорее всего жив.
Герни выпустил руку Кэролайн, и она чуть не упала, словно была невесомой.
– Вы... вы в этом сомневались?
– Временами – да.
Она села, тихо охнула, а потом спросила:
– Скорее всего жив?
Он не ответил и стал собирать свои вещи, разбросанные по комнате, их было немного. Потом сказал:
– Вам надо ехать в Новую Англию. Всем говорите, что Дэвид отправился с отцом на каникулы.
Она взглянула на него.
– А мне нельзя поехать с вами? – спросила она, заранее зная ответ. Герни взял было свое пальто с вешалки, но снова повесил его.
– Если хотите, останусь с вами до своего самолета.
Она молча кивнула.
– Или до вашего... До завтрашнего утра.
Ему совсем не хотелось этого. Он налил виски, и Кэролайн, обеими руками держа стакан, словно тарелку с супом, потягивала его. Герни по телефону заказал билеты.
С самолетом Кэролайн все было в порядке, а на свой рейс Герни с большим трудом удалось взять билет первого класса. Он должен был вылететь в семь вечера на следующий день на самолете британской компании, а Кэролайн – еще до полудня, из аэропорта Ла-Гуардиа. После второго стакана она принялась «репетировать» свой отъезд, входя в роль. Он одобрил ее план и обещал по мере возможности сообщать о дальнейших событиях. Но в то время, как она что-то лепетала, вдруг понял, что действовал неправильно.
Он вдруг осознал всю нелепость ситуации и уязвимость плана Кэролайн, не имевшего ничего общего с делами по выкупу заложников. Его самой большой ошибкой было пребывание с Кэролайн в одном номере. Особенно нелепыми были последние два дня. Об этом говорила сама ситуация – эта женщина, гостиничный номер, жалкий вид ее болтавшихся грудей, когда он забирал у нее телефонную трубку, ее маниакальная страсть к покупкам, обеды в номере, избитый рисунок ситцевой обивки. Он попытался найти во всем этом хоть каплю здравого смысла, но не смог: остались только эмоции.
Это ощущение не покидало его и утром. Кэролайн каждые два часа просыпалась, зажигала свет, ворочалась в постели, чиркала спичкой или шла в ванную. А однажды даже включила в своей комнате на десять-пятнадцать минут телевизор, правда приглушив звук до минимума. Направляясь из своей комнаты к холодильнику за минеральной водой, она наткнулась на его диван, задела стулья и пробормотала: «Извините, извините».
Он подождал, пока она получила свои вещи из камеры хранения гостиницы, и подозвал такси. Прежде чем она села в машину, Герни дал ей клочок бумаги с номером телефона и комнаты в «Конноте», которую он накануне забронировал. А она отдала ему фотографии сына. Герни и Кэролайн сейчас можно было принять за любовников, которые завели роман во время морского путешествия и, прежде чем расстаться, обмениваются адресами.