Шрифт:
— Бедным Илиасом? Что я слышу? — насмешливо взглянул Дэвис на хозяина лавки. Тот скромно потупился.
Из группы лавочников, прибежавших вместе с Чарити и стоявших в дверях, тем временем вышел Ньюлин.
— Вам нужна какая-нибудь помощь? — спросил он Илиаса с хмурым видом, глядя на него сквозь свои маленькие очки.
— Нет. — Илиас благодарно кивнул Ньюлину, Юппи и Теду. — Все в порядке. Я не думаю, что Чарити позволит своему брату сломать мне нос. Но все равно спасибо вам за беспокойство. Можете с чистой совестью оставить нас одних.
— Смотрите, — с сомнением пробормотал Ньюлин. — Если вы так уверены…
— Да, я уверен, все в порядке.
Ньюлин повернулся к своим товарищам. Тед, многозначительно взглянув на Илиаса, произнес:
— Позовите, если понадобится.
— Хорошо, — просто ответил Илиас. Юппи обнял друзей за плечи и повернулся к выходу, махнув Уинтерсу на прощание рукой.
— Увидимся позже, — сказал он, и три друга, прибежавших на помощь Илиасу, покинули магазин. Он смотрел им вслед со странным и необычным чувством. Эти люди прибежали ему помочь, хотя совсем недавно боялись его и не доверяли ему.
Дэвис тем временем, казалось, даже не заметил присутствия трех посторонних мужчин. Он смотрел на Чарити, и глаза его сверкали яростью.
— Мередит говорила со мной после вашей встречи. Она сообщила мне, что ты связалась с Уинтерсом. Это правда?
Чарити решительно вздернула подбородок, что вызвало у Илиаса новую улыбку. Ему уже бью знаком этот ее своенравный жест.
— Да, это так, — подтвердила она звенящим голосом. — Ну и что?
Дэвис быстро провел пятерней по волосам.
— Черт побери, Чарити, — сказал он в некотором замешательстве. — Я же говорил тебе, когда ты интересовалась им, что этот парень не так прост, он игрок. Я же просил тебя быть осторожнее с ним. Он возьмет свое при любом раскладе. Один лишь Господь Бог знает, что именно, но это непременно случится.
— И что же тогда будет? — требовательно спросила молодая женщина.
— Когда его план будет выполнен, Уинтерс и его клиент, кем бы он ни был, будут владеть здесь всем. И я очень не хочу, чтобы он использовал в своих корыстных целях тебя.
— Я сама могу позаботиться о себе, — заявила Чарити.
— Еще год назад я бы с этим согласился. — Дэвис внезапно запнулся и раздраженно взглянул на Илиаса. Затем он продолжил, приглушив голос:
— Но после того что случилось с тобой, Мередит и я очень беспокоимся о тебе. Ты же знаешь, что тебе нельзя волноваться.
Возмущение, пылавшее огнем в глазах Чарити, стало понемногу исчезать и сменилось наконец удивленным недоверием. Ее губы дрогнули, и слабая улыбка заиграла на лице.
— Дэвис, — сказала она негромко, — так ты заявился сюда, чтобы защитить меня, правда?
Дэвис покраснел и буркнул:
— Ты же член нашей семьи.
— Ты такой сладкий, — мягко улыбнулась Чарити.
Илиас тяжело вздохнул.
— Вам не противно? — спросил он Дэвиса. Дэвис, все еще находившийся в мрачном настроении, не понял вопроса и переспросил, не поворачивая головы:
— Что именно?
— Ну вот это сюсюканье, когда она называет вас сладким, — уточнил Илиас, весело улыбаясь. — Меня это чертовски раздражает. Правда, по отношению к брату это, наверное, имеет совсем другой смысл.
Дэвис в замешательстве взглянул на Илиаса и снова повернулся к Чарити:
— О чем он говорит?
— Это сложно объяснить, — ответила Чарити, — но не беспокойся, все хорошо. Самое главное, что я действительно глубоко тронута твоей заботой обо мне, Дэвис. Я даже не могу сказать тебе, как много это значит для меня.
— Это не просто забота, — пробормотал Дэвис. — Мы с Мередит места себе не находим.
— Со мной все в порядке. — Чарити ободряюще пожала его руку. — За последнее время я научилась не поддаваться тревожным мыслям. Но послушай, у меня есть идея.
— Ну, держитесь, Трут, — добродушно проворчал Илиас.
Дэвис демонстративно повернулся к нему спиной, сосредоточивая все внимание на Чарити.
— Что за идея? — спросил он ее заинтересованно.
— Я думаю, вам обоим не помешает поближе узнать друг друга, — живо сказала Чарити. — Вам очень не хватает общения да и просто контактов.
— Вот насчет контактов у нас все обстоит гораздо лучше, чем ты думаешь, Чарити, — перебил ее Илиас. — Твой сводный брат желает набить мне морду, а я предпочел бы, чтобы он не делал этого. Как видишь, все очень просто и понятно.