Вход/Регистрация
Хрустальное пламя
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

В конце концов, она не убегала от него.

Глава 9

— Я думал, ты уехала. — Ридж стоял у маленького окошка и смотрел вниз на внутренний дворик.

Кэлен закрыла дверь каморки и прислонилась к ней спиной. Она удивилась, увидев Риджа в коридоре рядом с комнатой Беты. Он не произнес ни слова во время лекции для молодого папы, но как только она позволила несчастному парню пойти к своей жене, Ридж подошел к ней и взял за руку. Он осторожно спросил ее, хочет ли она пойти в их комнату, и она в знак согласия кивнула. Первые слова, произнесенные им, потрясли ее.

— Я не понимаю, — спокойно ответила она. Он не обернулся и, облокотившись о подоконник, продолжал смотреть из окна в темноту ночи.

— Сейчас поймешь. Я пришел сюда и не нашел ни твоей дорожной сумки, ни тебя. Я решил, ты уехала.

Кэлен медленно отошла от двери.

— Это невозможно, Ридж. Он оглянулся через плечо, изучая ее спокойное лицо.

— Почему же невозможно? Ты могла бы взять крита и ехать до тех пор, пока не нашла бы подходящий фермерский дом, где смогла бы переночевать. Ты не боишься темноты, с головой у тебя все в порядке. Так что ты легко могла убежать от меня.

Она скривила губы в легкой усмешке.

— Я не могу убежать от тебя, Ридж. Я связана торговым контрактом, насколько ты помнишь. Я подписала документ.

— Это не больше чем простой листок бумаги. Волна возмущения пробежала по лицу Кэлен.

— Это юридический документ. И, подписав его, я должна выполнять условия соглашения. Если бы я поступила так, как ты говоришь, я бы потеряла остатки гордости и чести.

Что-то подозрительно напоминающее восхищение сверкнуло в глубине глаз Риджа.

— Ты говоришь так, как будто от твоей гордости и чувства чести почти ничего не осталось. Но поверь мне, у тебя более чем достаточно и того, и другого, может быть, слишком много для одной женщины. Даже более чем достаточно для любого мужчины. — Тебе сложно понять, что женское чувство чести так же сильно, как и мужское.

— До знакомства с тобой мне было сложно в это поверить, — мягко ответил он. — Но с тобой я понял, что может быть так, как ты говоришь. Временами твои рассуждения ставили меня в тупик. Но сегодня я могу только благодарить тебя за это.

Она поняла, что именно так он и думает. Вспышка гнева тут же угасла.

— Ты, возможно, и твердолобый, но честный человек. — Она слегка улыбнулась. — Честность — хорошая черта в муже.

— Я рад, что у меня хотя бы одна хорошая черта. Она вспыхнула от прямого луча его взгляда и стала вытаскивать сумку из кладовки.
–

— Моя тетя, по сути, вовлекла тебя во всю эту историю с женитьбой. Временами ты наверняка устаешь от меня?

— Кэлен.

Она посмотрела ему в глаза:

— Что, Ридж?

— Я очень рад тому, что ты стала моей женой, пусть даже на время.

У нее было такое чувство, что он хочет сказать что-то очень важное, но не может подобрать слов. Бедный Ридж. Он гораздо лучше умел обращаться с синтаром. Она быстро придумала способ, как разрядить атмосферу.

— Я могу сказать тебе то же самое, — быстро, на одном дыхании, произнесла она в ответ.

— Правда?

— Почему бы и нет? Когда я вернусь с Высот Разногласий, у меня будет приличная доля Песка, разве не так? И я смогу гораздо полнее наслаждаться свободой. — Хорошее настроение покинуло ее: она неожиданно вспомнила о прошлом. — Олэр и не предполагала, что я отправлюсь за Песком, но Спектр распорядился иначе. Я обесчестила себя и свой Дом, но, возможно, в качестве компенсации за такую неудачу я получу какое-то вознаграждение.

Взгляд Риджа тут же изменился и стал жестким.

— Ты хочешь сказать, что остаешься со мной только потому, что получишь долю Песка?

— А как ты думаешь, Ридж? — холодно спросила она.

— Иногда ты меня совершенно сбиваешь с толку, я не знаю, что думать, — пробормотал он и резким движением сорвал покрывало с кровати. — Если на сегодня ты закончила игру в Целительницы, давай ляжем спать. Завтра нам предстоит долгий и сложный путь.

— У нас всегда впереди долгий и сложный путь. — Ты что же думаешь, что Песок сам придет к тебе? — бросил он и принялся стягивать сапоги.

— Тебя раздражает, что я думаю о практической стороне путешествия, Ридж? Тебе ли жаловаться? Ты же ясно дал понять, что главная цель для тебя — привезти как можно больше Песка, чтобы основать свой собственный Дом. Почему же тебя злит, что я, возможно, тоже строю какие-то планы и рассчитываю на прибыль от поездки?

Он сорвал с себя рубашку и швырнул ее в угол.

— Свобода, как ты ее себе представляешь, не принесет тебе счастья, Кэлен.

— Откуда ты знаешь?

Он скользнул под одеяло и положил руки под голову. Она выключила лампу, повернулась спиной к нему и начала раздеваться, а он в темноте смотрел на нее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: