Вход/Регистрация
Все к лучшему
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

— А как вы попадете в дом? — спросила Мэтти, страстно желая найти способ отговорить их от задуманного и понимая, что это невозможно.

— Я уже рассказывал тебе, Кормье соорудил много потайных выходов. Они вполне могут служить и входами. — Хью пригладил ладонью волосы и задумчиво нахмурился. — На этот раз мы воспользуемся ходом на кухню.

— По мне, годится, — заявил Силк. — Вошли, вышли и убрались прочь с этого острова. Никто и узнать не успеет, что произошло. Ужинать уже будем на Хейдесе.

— Подождите, — с отчаянием произнесла Мэтти. — Вы уверены, что нет другого пути? Разве вы не можете позвать еще кого-нибудь на помощь?

Силк усмехнулся.

— Так у нас же есть вы, Мэтти Шарп. Пока от вас было больше пользы, чем от роты морских пехотинцев.

Мэтти застонала.

— Ладно, — наконец проговорил Хью уже совершенно ледяным голосом. — Ты прав, Силк. Этот шанс у нас — лучший. Пошли.

Мэтти встала.

— Хью…

— Да, детка? — Хью наклонился над грудой снаряжения, повернувшись к ней спиной.

— Обещай мне, что не станешь рисковать понапрасну. — Слова прозвучали глупо. Разумеется, он станет рисковать.

— Конечно, детка, не стану рисковать понапрасну. — Он спрятал нож за голенище сапога и проверил револьвер.

— Я тебя люблю, — прошептала Мэтти. Хью сунул револьвер за пояс и встал.

— Я тоже тебя люблю, детка, — сказал он рассеянно. Все его внимание было сосредоточено на приготовлениях, а не на словах, которые он так легко произнес.

Мэтти улыбнулась сквозь слезы. Он даже не понял, что в первый раз сказал эти слова вслух.

— Я знаю. — Голос ее дрогнул. — До сих пор я не была уверена. Но теперь я знаю.

Он удивленно взглянул на нее. Затем ухмыльнулся.

— Самое время.

— Да. Сейчас все немного перепуталось, — пробормотала она извиняющимся тоном.

— Это у тебя в голове все перепуталось, — прямо заявил он.

— Может, и так. Но будь осторожен. И вы тоже, Силк. Вы меня слышите? Я не хочу, чтобы оборвалась блестящая карьера художника, ожидающая вас.

Силк ухмыльнулся и взлохматил ей волосы своей огромной лапищей, когда она подошла, чтобы обнять его.

— Не волнуйтесь обо мне, Мэтти Шарп. Мы с вами еще разбогатеем. Обещаю.

— Вы можете решить, что делать со свалившимся на голову богатством, в следующий раз, —

Прервал их Хью, направляясь к туннелю, ведущему к водопадам. — Надо сначала покончить с этим делом.

— Слушаюсь, босс.

Мэтти смотрела, как мужчины, бесшумные, как призраки, исчезли в пещерах Чистилища. Она уселась и принялась ждать.

Хью услышал голоса в пещере за двойным водопадом и понял, что придется позаботиться о двух охранниках Правдера, прежде чем они с Силком смогут двинуться к дому.

Он включил фонарь и дождался, когда Силк присоединится к нему.

— Двое? — спросил Силк.

— Да, вроде двое.

— Похоже, они собираются обыскивать эти пещеры.

— Дурачье. — Хью немного подумал. — Может, проще будет дать им заблудиться?

— Ну, не такие уж они кретины. Привяжут веревку или еще что придумают.

— Веревку, как же. Пусть они на ней повесятся.

Хью зашел в узкий боковой коридор, ответвляющийся от основного, и Силк последовал за ним. Любой, идущий по этому коридору, должен был пройти мимо них.

В главном коридоре замигал фонарик. Появился человек и прошел мимо. За ним тянулась веревка.

— Что-нибудь видишь, Марк? — донесся голос из главной пещеры.

— Ничего. Я не могу сказать, проходила она здесь или нет.

— Она, верно, уже давно основательно заблудилась. Правдер будет рвать и метать.

Марк остановился и закричал в глубь коридора:

— Мисс Шарп, отзовитесь, если слышите меня. Не надо бояться. Мы вас отсюда выведем. — Голос эхом отдавался от стен пещеры.

Хью смог рассмотреть противника. Мэтти права. Мальчишка, слишком молод для наемника. Но с другой стороны, Правдеру всегда удавалось завербовать ясноглазых молодых людей, мечтающих о подвигах.

Хью припомнил некоторые свои мечты юности, сделал шаг в главный коридор и опустил рукоятку пистолета на невезучую голову наемника. Марк беззвучно упал. Хью затащил его в боковой коридор.

— Марк? — Пока в голосе на другом конце веревки не слышалось беспокойства, только любопытство.

Силк протянул руку и принялся тянуть веревку, будто Марк продолжал двигаться вперед.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: