Шрифт:
С каждым шагом мои надежды на успешное бегство таяли, а страх оказаться в западне — возрастал. Ремонтный отдел вместе с эвакуационной стоянкой остались где-то сбоку, аренда и прокат оборудования — тоже. Мы уходили всё дальше и дальше от цивилизации, и это пугало.
Мужчина давно прекратил притворяться чужим и теперь шёл рядом, деловито придерживая меня за локоть. Его захват был обманчиво мягок, а внимание целиком уделялось дороге, однако я была уверена — мне ни за что не удастся сделать и шагу в сторону.
В голове пару раз промелькнуло желание закричать, но я боялась сделать себе хуже. Услышать меня уже вряд ли кто-то сможет, а вот приблизить смерть своими необдуманными действиями я могла вполне реально.
По-хорошему, нас давно должны были задержать, однако никто даже не интересовался, куда мы так уверенно двигаемся, что навевало вполне определённые подозрительные мысли.
Сотрудники предупреждены. И куплены…
Мне ничего не оставалось, кроме как молча двигаться вперёд, даже не помышляя о сопротивлении. Нормальному человеку свойственно до последнего надеяться на благополучный исход, и я не была исключением из этого правила.
Внешне я выглядела спокойно и невозмутимо, пытаясь подражать поведению небезызвестного Инквизитора, однако в глубине души мне было ужасно обидно получить свободу, чтобы тут же её потерять… Хотя ничего другого от Диктатора я не ожидала. Могла бы уже и привыкнуть.
Наконец, очередной поворот привёл нас в небольшой закуток из выстроенных практически до потолка пустых грузовых платформ.
Получив мнимую свободу и ощутимый толчок спину, я покорно прошла внутрь и вопросительно повернулась назад. Мой сопровождающий не стал следовать за мной, а просто застыл внушительной фигурой в проходе.
Словно стражник…
Усмехнувшись, я приготовилась к многочасовому ожиданию и даже уже присмотрела более-менее чистое местечко на полу, однако всё разрешилось довольно быстро.
— Привет. — Хриплым смутно знакомым голосом поздоровался некто.
Я вздрогнула, обернулась… И меня тут же затопили смешанные чувства облегчения и разочарования. Но я сдержалась.
— А… — Тихо протянула, отворачиваясь. — Привет, Ганс.
— Вернулась наконец! А я думал, ты совсем умотала. Что, по дому соскучилась?.. — Он хитро прищурился. — …или по кому-то более одушевлённому и конкретному?
— Не по тебе — точно! — Грубо отрезала я, в последний момент ловко увернувшись от объятий старого друга.
Тот недовольно скривился, но отступил.
— Значит, прибежала к своему Инквизитору?
Сердце болезненно защемило.
— Нет. — Ещё холоднее ответила я.
Лауль сам пришёл ко мне. Точнее, за мной…
— И я не хочу ничего о нём слышать!
Эти слова были насквозь пропитаны болью, однако я рассчитывала, что собеседник её не заметит.
Так и вышло. Он просто-напросто проигнорировал моё восклицание.
— Кстати, ты в курсе, что он вернул украденные нами сокровища?
— Нет.
К сожалению, мы с Инквизитором вообще не обсуждали Мерит.
— Сразу, как ты пропала. — Не обратив никакого внимания на мой резкий тон, продолжил Ганс. — Я лично видел. Всё на месте.
— Поздравляю.
— Знаешь, было забавно вновь попасть в ту комнату. Только уже с разрешения хозяина.
Вот тут я уже не смогла удержаться.
— А вы с ним что, стали большими друзьями? — Давая себе возможность выплеснуть раздражение, язвительно поинтересовалась я. — Раз ты так запросто в гости к нему ходишь?
— Ну а как же иначе? Мы ж теперь люди одного круга! — Довольно усмехнулся бывший напарник. — Постоянно встречаемся у разных высокопоставленных лиц.
Теперь пришла моя очередь кривиться.
— Правда, справедливости ради, стоит сказать, что то был первый и единственный приём у Лауля Фирра, на который меня пригласили.
— Видимо, ему очень нетерпелось похвастаться своими успехами. — Пожав плечами, предположила я.
— Да, я тоже сначала подумал, что таким образом он просто хочет меня уязвить… Но на деле сокровищница оказалась банальным предлогом.
Я заинтересованно скосила глаза на собеседника.
— Он привёл туда всех гостей, позволил вдоволь насладиться видом своей коллекции, рассказал немного о самых интересных экспонатах… А потом, пока все были заняты, отвёл меня в сторону и рассказал всю правду о вашем договоре, своих чувствах к тебе и твоём отношении к нам обоим. Вероятно, хотел вызвать у меня муки совести… — Ганс победно улыбнулся, — …но просчитался. Вместо того чтобы окончательно раздавить меня и заставить чувствовать то же отчаяние, что испытывал сам, он дал мне надежду!