Вход/Регистрация
Черные пески
вернуться

Брындза Роберт

Шрифт:

Несмотря на все происходящее, Тристану стало жаль ее.

— Будешь пиво?

— Да спасибо, не откажусь, — ответила Сара.

Он отправился на кухню за двумя бутылками холодного пива и протянул ей одну. Сара сделала большой глоток.

— Благодарю, пиво что надо, — сказала она, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— Твое здоровье. Нет ничего лучше охлажденного пива.

Они чокнулись и снова сделали пару глотков. Наступила неловкая тишина. За окном пошел дождь, и Тристан слышал, как он стучит по водосточным трубам. Сара поставила бутылку на стол.

— Тристан. Я думаю, нам следует разобраться с одной весьма очевидной темой, которую мы с тобой мало затрагивали в разговоре, — сказала она.

— А мне казалось, ты не хочешь говорить о располневшей Донне-Луизе [15] и ее платье подружки невесты?

Сара тут же разразилась звонким смехом. Все ее лицо просияло, и она выглядела совершенно иначе — счастливой и беззаботной. Тристану было приятно наблюдать за ее смеющимся лицом. Такое не часто можно было увидеть.

15

Игра слов; В данном контексте, Сара ранее произнесла фразу, которую дословно можно перевести как «говорить о слоне в комнате» — We should deal with the elephant in the room (англ. идиома — «простая истина, что-либо, о чем всем известно, но на что не обращают внимания/не обсуждают»), на что Тристан ответил буквально и в шуточной форме.

— Не смешно вообще-то, — ответила девушка, невольно рассмеявшись во второй раз. — Я говорю о тебе, и о твоем признании в том, что ты гей. Извини, если моя реакция тогда была резкой, но ты реагируешь не лучше моего. Ты не можешь ожидать от меня, что мы продолжим общаться, как ни в чем не бывало.

— Почему нет? — задал вопрос Тристан.

— Мне пока сложно с этим свыкнуться.

— Да, я знаю, ты что-то услышала тогда. Я единственный, кому придется с этим жить до конца моих дней.

Сара вздохнула и отпила пива.

— Звонили из полиции и сказали, что ты давал показания. Ты рассказал им, что мы с Гэри не знали о твоей вылазке той ночью. Спасибо.

— Не благодари. Почему Гэри не приехал с тобой сегодня? Вы ведь с ним не разлей вода, — поинтересовался Тристан.

Последовала неловкая пауза.

— Он собирался поехать, но нервничал, так как никогда раньше не общался близко с геем.

— Что ты имеешь в виду, он никогда не общался с геем?

— Что он еще не встречал до этого в своем окружении открытого гея, Тристан.

— Да, я гей. И мы с Гэри знакомы вот уже целый год. Мы ездили с вами втроем во Францию четыре раза, чтобы привезти все эти ящики с вином для вашей свадьбы! И после этого он говорит, что в его окружении нет геев?

— Конечно вы друг друга знаете и хорошо общаетесь, Тристан. Просто он еще не в курсе, что ты гей.

— Но ведь вот он я, Сара. Ничего же во мне не поменялось после моего признания!

— Да знаю я, просто, как я уже сказала, для нас это пока в новинку…, — ответила Сара.

Последовала еще одна неловкая пауза.

— Та девушка, Магдалена, она все еще считается пропавшей без вести? — спросила вдруг Сара.

— Полиция считает, что она съехала с дороги на скутере, упала в одну из сточных канав в районе трассы «A1328» и ее выбросило в море, но у нас с Кейт совсем иная версия тех событий… — Тристану не хотелось упоминать о том, что полиция обнаружила тело Теда Клафа.

Сара только зря перенервничает, и тогда будет срывать гнев на других. Он уже заметил, как девушка поджала губы при одном лишь упоминании Кейт. Тристан допил пиво. Просто невозможно было обсуждать с Сарой что-либо, касающееся его жизни, и при этом не испытывать чувство неловкости.

— Тебе помочь перевезти эти коробки с выпивкой? — спросил Тристан, меняя тему разговора.

— Спасибо, но я уже уладила этот вопрос. Саммо, друг Гэри, вызвался помочь. Он водитель компании «Гарри Стотт», занимающейся грузоперевозками. Он окажет мне этим дружескую услугу, для него это будет что-то вроде подработки. Он оставит немного места в одном из грузовиков и заберет эти коробки в воскресенье, когда будет проезжать мимо твоего дома.

— Звучит как эксплуатация дешевой рабочей силы, не так ли?

— Я не могу себе позволить нанять большой фургон, а грузовики «Гарри Стотт» постоянно проезжают Эшдин по дороге в Эксетер. По воскресеньям у них самый загруженный график, — сказала Сара.

Тристан поставил пиво, и внезапно в голове у него начал крутиться ряд вопросов.

— Грузовики фирмы «Гарри Стотт» — откуда они держат путь до Эксетера?

— Думаю, их маршрут проходит через автостраду из Портсмута и Борнмута, к тому же они проезжают Эшдин на пути в Эксетер. Саммо придется быстро заскочить к нам за ящикам, и при этом не попасться, так как у грузовых машин этой фирмы есть GPS-навигаторы, и маршрут машин отслеживается с точностью до каждой мили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: