Шрифт:
С последнего, второй раунд противостояния андроиду, собственно, и начался…
***
— Вы должны остановить Альтрона, — обозначил цель бывший директор ЩИТа.
Мстители переглянулись. Не было только Тора — тот отправился в неизвестные дали, пробормотав что-то про видение и ответ на вопрос. Хорошо его, видать, торкнуло. Ри, скрестив руки на груди, хмуро глянула на Фьюри и отошла к опасно-задумчивому Тони. Само наличие прожженого шпиона поблизости ее ужасно напрягало.
— После нашего грандиозного провала? — криво усмехнулся Клинт. — Каким образом? Нас раздавили, разделали, как детей. И эти близнецы…
— Кстати о них, кто-нибудь видел, куда они исчезли? — вопросительно изогнул брови Стив.
Волшебница кашлянула, потупившись. Взгляды собравшихся тут же скрестились на ней.
— Ри-и? — протянул Старк, прекрасно знающий характер и способности супруги, и уже мысленно готовящийся прятать трупы.
По частям.
— Они обезврежены и находятся в надежном месте, — ответила девушка.
— …
— У Макгарден.
— …
— Тони, что так на меня смотришь? Живы они, — возмутилась ведьма, но справедливости ради добавила: — Были, когда я уходила.
— Где гарантия, что сейчас они действительно там, где ты их оставила? — остро взглянул на волшебницу Фьюри.
— Ты просто лично не знаком с Макгарден, — хекнул Старк. — Патологоанатомы-фанатики с размытыми границами моральных норм и черным чувством юмора. Уверен, Максимофф сейчас вздохнуть лишний раз боятся.
— Постойте, так если близнецы у нас… в плену, мы можем узнать о планах Альтрона? — проговорил Беннер, потирая подбородок.
— И поправить свое психологическое состояние, если уж на то пошло, — продолжил Тони. — Ри, у тебя остались контакты той девушки, Грейнджер?
Ведьма кивнула.
— А переместить к нам Максимофф сможешь?
Снова кивок.
— Отлично, — потер ладошки Бартон. — Готовим площадку для допроса? Чур не в доме, я этих психов к детям не пущу.
— Почему ты не сказала, что схватила Максимофф? — зацепился Стив.
— Почему я должна перед тобой отчитываться? — подняла бровь в излюбленной манере Снейпа волшебница.
— Потому что мы команда.
— Вы — команда, — выделила первое слово Ри. — А я независимый консультант.
— Который, тем не менее, участвует в операциях. И поэтому обязан подчиняться общим правилам.
— Не помню такой строчки в контракте, — спокойно произнесла ведьма, с исследовательским интересом отмечая, как у Роджерс начинает гневно играть желваками.
— Если уж на то пошло, с исчезновением ЩИТа контракт считается недействительным, — пожала плечами Романофф.
— Тогда я вообще не понимаю, с какой стати должна подчиняться чьим-то приказам, — хмыкнула девушка.
— Ри, так дела не делаются, — покачал головой Стив. — Если ты участвуешь в миссиях, то ты член команды и подчиняешься требованиям, как все. Или действуешь как консультант и не вмешиваешься в наши дела.
Волшебница вскинула подбородок.
В углах сгустились тени. По коже присутствующих поползли мурашки. Клинт напрягся и покосился на Лору с детьми. Они сидели в гостиной и, словно бы, не замечали напряженной атмосферы на кухне. И — удивительное дело — удлиннившиеся тени даже краешком не задевали их, очерчивая ровную окружность.
Ведьма не солгала: она и правда не причиняла вред его семье. И, судя по тому, что это воздействие носит стихийный характер — вряд ли она сама замечала произведенный эффект — никогда и не сможет.
Пожалуй, только за это он мог накинуть в воображаемую копилку пару плюсов.
Но один момент заставил лучника задуматься. Совсем недавно Ри сказала, что не против установления доверительных отношений в команде. И тут — резкое неприятие. Она фактически на ровном месте готова начать конфликт.
Должна быть причина.
— Дело ведь в самом наличие приказов? — проницательно заметил Клинт.
Ри повернулась к нему.
И неожиданно успокоилась.
— Почему ты не хочешь слушаться Стива? — продолжил мужчина. — Почему выполняешь только просьбы Тони?
— Потому что он — единственный из вас, кто больше всего представляет мои возможности. Какой резон мне подчиняться человеку, которому неизвестно, на что я способна?
— Рассказать об этом не пробовала? — поинтересовался Роджерс.
— Список навыков составить? — съязвила волшебница. — Мне подготовить резюме?
— Хотелось бы, — серьезно кивнул Стив. — Иметь в команде человека, о котором ты владеешь минимум информации — удовольствие ниже среднего.
— Разборки в группе детсадовцев, ей Богу! — насмешливо фыркнул Фьюри. — И это спасители человечества!