Шрифт:
— Да, но только весной, — Уихару удивительно спокойно приняла тот факт, что обе новенькие иностранки набились в мои друзья.
— Долго, — огорчилась та. — А просто бассейнов нет?
— Есть, я сегодня кину тебе ссылку, — моя подруга вновь отжималась. Я держалась слегка в отдалении — настолько, чтобы не выглядело диким. Обе девушки в спортивных белых футболках и красных шортах ну совсем не выглядели на четырнадцать, вообще на учениц средней школы…
Так, всё, Сатен. Хватит. Ты чего-то весь день с этим ходишь, как записная извращенка. Облик не совпадает с возрастом, в этом диком мире подобное скорее ожидаемо, причём с на порядок большим разбросом. Уихару тоже рядом с ними как маленькая девочка выглядит, но абсолютно не жмётся, так что и ты прекращай.
Мордевольт сдержал своё обещание и не появился, когда мы все вышли из школы. Зато Микото объявилась и сразу замахала руками.
— Я вроде нашла нейтральное место всем нам прогуляться, — радостно сообщила она. — Торговый центр, где полно народу и развлечения для всех.
— Например? — поинтересовалась Алиса, и Микото вытащила из сумки буклет. Я же тем временем шагнула в сторону и набрала Мордевольта.
— Да-да, извините, — ответил он почти сразу. — Я всё же постарался следить за временем, но эта аэродинамическая труба прекрасна во всех отношениях. Куда вы отправляетесь?
— Планируем в торговый центр «Персональная реальность». Я не знаю, где это.
— Я тоже. Ничего, сейчас узнаю и постараюсь там вас найти. Будьте осторожны, дабы в моём облике не явился злодей.
— Обязательно, — попрощалась я. Микото тем временем расписывала прелести торгового центра, а Вилл села и внимательно осмотрела брелок на её сумке. На брелке покачивались штук шесть разноцветных улыбающихся лягушат.
— Простите, а кто это? — спросила она, вдоволь налюбовавшись; Микото непонимающе обернулась, а затем ойкнула, покраснела и быстро отодвинула сумку.
— Да так… есть тут один маскот, он… такой милый… я просто так ношу, чтобы это…
— Как зовут этого красавца и где можно купить всё с ним? — восторженно прошептала Вилл.
— Гекота, — так же прошептала Микото, и обе девушки уставились друг на друга взглядом обретения лучшей подруги.
Вдвоём же они и умчались куда глаза глядят, как только мы достигли торгового центра.
— Лучшая охрана на свете, — тихо хихикнула Алиса; Уихару тоже пошла с нами, и не следовало раскрывать ей истинную причину появления иностранок. Хотя сейчас она прилипла к витрине отдела с пирожными, не слушая нас.
— Лягушки превыше всего, — согласилась я. — Но Мордевольт скоро подойдёт, он вполне их обеих заменит.
— Ага, — Уихару прекратила облизываться и оглянулась, так что мы прервали тему. — Ну, куда вы отведёте иностранку помимо очевидного ресторана?
— Как насчёт игровых автоматов? — Уихару вытянула руку в сторону другого конца первого этажа. — Или, может, выставки мехов? Простите, я не знаю, что именно предложить русской…
— То же самое, что и всем остальным, — засмеялась Алиса. — Тут нет чего-либо связанного с космосом или биологией?
— Планетарий на шестом этаже, а биология… — Уихару задумалась, а я увидела зашедшего во вращающиеся двери Мордевольта.
— Алиса, Уихару, я отойду посмотрю гантели, — ткнула я в как раз удобно расположившийся рядом со входом спортивный отдел. Алиса взглянула на мага, на меня — и понимающе кивнула.
— Увидимся в планетарии, — они зашагали в сторону эскалатора, а я поспешила к Мордевольту. Тот заметил меня, огляделся и нахмурился.
— Вы сказали, что будете с подругами, — сказал он вместо приветствия.
— Их увлекли огни большого города. Кроме того, вы ничем мне не навредите, даже если злодей.
— Это ещё не повод расслабляться, — Мордевольт недовольно покачал головой. — И если я действительно злодей…
— Каким ласковым прозвищем вы называете свою жену?
Несколько секунд Мордевольт молча смотрел на меня, а затем тихо сказал:
— Воробушек. Но этот вопрос бесполезен, потому что Бубльгум знает ответ.
— Она не прибудет сюда за вами?
— Я оставил ей записку, что неотложные научные дела заставили меня отправиться на временное жительство в Академия-сити. — Мордевольт вздохнул, понимая, что его слова не достигают моих ушей. — Думаю, моя жена достаточно здравомыслящая женщина и не будет вмешиваться.
Значит, стоит ожидать профессора МакКанарейкл на пороге дома уже сегодня.
— Не хотите сходить в планетарий? Там как раз наши собрались.
— Можно, — согласился Мордевольт. — Между прочим, мисс Сатен, вы ничего не знаете об этой странной истории про эспера, оживляющее неживое?
— Да, я втыкалась в неё первые две петли. Но Микото и её подруга сами всё решали и ловили его. Думаю, уже поймали даже.
— Хмммм… — Мордевольт задумался. — Ладно, значит, показалось.
— Если это что-то серьёзное…