Вход/Регистрация
Крестьянка из Хетафе
вернуться

де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

Где блеск и знать царят. Лишь там ей мило!

С идальго знатных не спускает глаз

И туфельки себе уже купила...

Хочу тебе, Эрнандо, дать наказ:

Иди к ее родителям скорее

Просить ее руки. Ступай сейчас.

И не откажут! Действуй же смелее.

Шум за сценой.

Карета из Толедо подошла.

Эрнандо

Чем больше здесь проезжих, тем я злее.

ЯВЛЕНИЕ XIV

Те же, Сальгадо и Педро.

Сальгадо

Я в жизни так не уставал нигде,

Как в этой, Педро, чортовой карете!

Педро

Ну и попутчиков нам бог послал!

Сальгадо

Меня измучили отцы святые.

Педpо

Меня измучила старушка эта,

Взваливши на меня свои сто лет.

Поверишь, плечи до сих пор все ноют!

Сальгадо

Не думаю, чтоб было ей сто лет,

Она ведь нарумянена, я видел!

Педpо

И что же? Пусть румянится она!

Но так же, как по запаху железа

Мы золото алхимии привыкли

Обычно узнавать, так и старух

По запаху мы узнаем отлично.

Сальгадо

Какому же?

Педpо

По запаху овцы.

Сальгадо

Смотри, студентик-то прилип к девчонке!

Педpо

Уж эти мне в сутанах школяры!

Из существительных имен охотней

Всего они склоняют женский род.

Эрнандо (к Бартоломе)

Наказ твой выполню: к ее отцу я

Пойду просить руки. Но я хочу

Поговорить с Инес сегодня снова.

Вот только бы увидеть мне ее!

Бартоломе

Ты приходи сюда. Она, быть может,

Захочет на карету поглядеть,

Особенно когда кто из приезжих

От скуки вдруг возьмет да запоет.

Я провожу тебя, пойдем.

Эрнандо

Пойдем.

Эрнандо и Бартоломе уходят.

ЯВЛЕНИЕ XV

Сальгадо, Педро.

Педpо

А, кажется, девчонка и школяр

Друг с другом сговорились.

Сальгадо

Да.

Педро

И спелись.

Идут сюда. А ведь придется нам

Не меньше часа здесь пробыть, наверно,

Пока пройдоха кучер всех коней

Не напоит и сам не обопьется.

ЯВЛЕНИЕ XVI

Те же, Мартин ее, студент в сутане, и донья Беатрис.

Мартинес (настраивая гитару)

Сеньора, вы поете превосходно.

Донья Беатрис

Вы шутите?

Мартинес

Как я могу шутить!

Давайте что-нибудь еще споем.

Донья Беатрис

Вы песню знаете "В разлуке этой"?

Мартинес

Сеньора! Этой песенки не знать?

(Поет.)

В разлуке этой мы с тобой...

ЯВЛЕНИЕ XVII

Те же, Руис и Самора.

Pуис

Сеньоры!

Довольно грустных песен! Это скучно.

Не на поминках мы, в конце концов.

Повеселимся лучше.

Донья Беатрис

Вы станцуйте.

Pуис

Я станцевал бы, только не один.

Мартинес

А песня привлекла сюда, смотрите,

Прелестную крестьянку.

ЯВЛЕНИЕ XVIII

Те же и Инес.

Донья Беатрис

Дорогая,

Красавица моя! Мы можем спеть,

А ты бы что-нибудь нам станцевала.

Инес

Ах нет, ведь я танцую по-крестьянски!

Pуис

Вот это-то и хорошо! Люблю!

Инес (в сторону)

О, если бы сюда пришел мой милый!

ЯВЛЕНИЕ XIX

Те же, дон Фелис и Лопе.

Дон Фелис

Тут люди веселятся, поклянусь!

Лопе

И вашу здесь крестьяночку я вижу.

Дон Фелис

Инес! Предел моих желаний! Ты?

Инес

Я думала, что вы давно уж спите.

Дон Фелис

Влюбленному, Инес, совсем не спится!

Инес

В надежде видеть вас, или тебя,

Сюда пришла я, о любимый Фелис!

Преследователь мой, ужели ты

Из-за меня в мою деревню прибыл?..

Но здесь приезжие взглянуть хотят,

Как из Хетафе девушка танцует.

Прошу тебя быть зрителем моим.

Я смущена, как может вдруг смутиться

Признавшаяся только что в любви.

Дон Фелис

О, если я из уст твоих прелестных,

Инес, такую милость заслужил,

Тебе достаточно одно лишь слово

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: