Вход/Регистрация
Траун. Измена
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

— Верно, адмирал, — подтвердил Траун на том же языке. — Поэтому я и считаю, что к нам приближаются другие подобные устройства. Гриски не удовлетворятся единственным таким снарядом. — Он снова переключился на общегалактический: — Лейтенант Агрол?

— Приблизительно четыре целых три десятых часа, адмирал, — ответил тот.

— Хорошо. Этого времени должно хватить, чтобы организовать защиту.

— При условии, что все они должны ударить одновременно, сэр, — предупредила Фейро. — Некоторые бомбы могут прилететь раньше.

— Сомневаюсь, — ответил Траун. — Целью атаки является полное уничтожение соединенных кораблей вместе со всеми, кто их осматривает. Если вместо одного мощного взрыва произойдет серия меньших, какие–то части кораблей могут уцелеть. А исследователи определенно успеют эвакуироваться.

Фейро покачала головой. Замаскированные бомбы, скорее всего направленные в их сторону кем–то с военного корабля незадолго до гибели. С такого расстояния, чтобы «Химера» не видела выхлопа их двигателей. Атака исподволь, но рассчитанная на тотальное уничтожение.

— Надеюсь, все эти ухищрения неспроста.

— О да, коммодор, неспроста, — тихо ответил Траун. — Очень неспроста. Перед бегством они попытались стереть все данные, но полноценная чистка — дело непростое даже в оптимальных условиях. К несчастью для них, им приходилось работать в спешке и явно посреди хаоса.

Фейро покосилась на Ар’алани.

— Вы придумали, как с ними бороться?

— Терпение, коммодор. — В мрачном голосе ее командира прорезались более легкие нотки. — Я только лишь приступил к исследованиям.

— Да, сэр, — сказала Фейро. К исследованиям, которые придется прекратить досрочно, если только они не найдут способ обнаружить и остановить приближающиеся бомбы.

— Я возвращаюсь на «Химеру», — продолжал Траун. — Соберите весь высший командный состав. У нас четыре часа на поиски решения.

* * *

— Я правильно понял? — проговорил Савит, попеременно глядя на две мерцающие фигуры, которые плавали в воздухе над голопланшетом. — Вы захватили грузовик, на котором предположительно находятся доказательства саботажа и хищения, и человека, утверждающего, что он из руководства проекта «Звездочка». Но правдиво ли хоть одно из этих заявлений, сказать не можете?

— Все… сложно, сэр, — уклончиво ответил капитан Локри.

— Ничего сложного, — возразила губернатор Хейвленд. — Этот человек и этот корабль были задержаны в моей зоне юрисдикции. Сомнения капитана Локри не имеют значения: что с ними делать, решать буду я.

Савит продолжал глядеть на Локри:

— В чем сложность, капитан?

— Этот Ронан, заместитель директора…

— Человек, называющий себя Ронаном, — встряла Хейвленд.

— Да, сперва давайте о нем, — сказал Савит. — Надеюсь, вы уже связались со «Звездочкой»?

— Да, сэр, — ответил Локри. — Я пытался выйти на директора Кренника, но мне ответили, что он разговаривает с Императором и его нельзя беспокоить. Самый высокий начальник, с которым мне удалось поговорить, сообщил, что Ронан куда–то уехал по особому поручению.

Савит поджал губы. Сколько еще людей, подумал он, знает, что Ронан и впрямь отправился наблюдать за тем, как Траун решает проблему с гроллоками?

Скорее всего, немного. И уж точно никто из его собеседников.

Знание — сила. Особенно знание, которым другие не обладают, не подозревая при этом, что им обладаешь ты.

— Его утверждение, что его прикомандировали к гранд–адмиралу Трауну, подтвердилось? — спросил Савит.

— Из тех, с кем я говорил, никто об этом не знает.

— А поговорить с самим Трауном никому в голову не пришло? — язвительно спросила Хейвленд.

— Мне пришло, губернатор. — Лицо Локри потемнело. — «Химера», похоже, вне зоны доступа — скорее всего, в какой–нибудь пустынной системе, где сигнал Голосети слаб или вообще отсутствует.

— В моем секторе таких нет.

— Они есть в любом секторе, — отрезал Локри. — Необитаемые системы, куда никто не летает и где нет никакого смысла устанавливать…

Он умолк и — было видно — взял себя в руки. Савит знал, что Локри служил в секторе Эсага, еще когда губернатором был отец Хейвленд, и остатки былой вражды наверняка еще тлели под спудом.

— Как бы то ни было, — уже спокойнее продолжал капитан, — этот… человек, называющий себя заместителем директора, просит, чтобы его доставили прямо к вам, адмирал, а не к губернатору Хейвленд.

— Абсурд, — выпалила Хейвленд. — Пленные не могут диктовать, как с ними обращаться.

— Он не сказал, почему? — уточнил Савит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: