Вход/Регистрация
Присвоенный
вернуться

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

Там и был Дэниэл, могучая фигура, шагающий по противоположной стороне проселочной дороги спиной к ней. Когда она пыталась пересечь дорогу на его сторону, шериф ответил на звонок.

– Иствинд.

Лидия выдохнула, даже не подозревая, что сдерживает дыхание.

– Шериф... это Лидия из «ПИВ». Мне нужна твоя помощь. Я должна с тобой увидеться…

– Я сейчас на вызове, но могу…

– Ты у Питера Винна. Я знаю.

Голос шерифа стал чище.

– Вообще–то да, я здесь.

Включив указатель поворота, Лидия пересекла дорожную полосу и выехала прямо к Дэниэлу. Пока он подходил, ее глаза навязчиво изучали его в зеркало заднего вида, но не было никаких открытых ран, которые она могла бы увидеть. Он не хромал. Никаких ушибов на его красивом лице.

– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала она Иствинду. – Срочно.

– Я могу приехать к тебе, когда закончу здесь…

– Нет, прямо сейчас. Тропа Фарлана. Встретимся примерно в четверти мили от входа. У меня есть кое–что... что тебе нужно увидеть. Делегируй то, что ты делаешь, Энтони или Филу. Ты мне сейчас нужен.

Дэниэл попытался открыть дверь. Когда она оказалась заблокированной, Лидия завозилась с переключателями и кнопками, как будто впервые видит этот хэтчбек.

– Хорошо, – сказал шериф. – Увидимся через пять минут. Но у меня мало времени.

Лидия нащупала кнопку разблокировки, внутри машины раздался щелчок. Закончив разговор, она оглянулась.

Дэниэл втиснулся в пассажирское сиденье. Закрыв дверь, он зачесал назад мокрые от дождя волосы. А потом огляделся так небрежно, как будто они не занимались ничем тяжелым или необычным, всего лишь отправили приглашения на почте: никакого вам странного изучения загадочно пустого и затопленного дома Питера Винна. Никакого слежения за репортером и оператором. Никакого странного наемника, идущего под лабазом, и Дэниэла, который…

– Привет, – сказал он спокойным обычным тоном.

Дрожь охватила ее волной, тело так сильно вибрировало в сиденье, что Лидия схватилась за руль.

– Мы должны вернуться к лабазу. Иствинд – шериф – встретит нас там.

– Ладно, хорошо. Ты сможешь вести машину?

– Нет, вряд ли.

Теперь хлестал дождь, дворники не успевали за потоками на стекле. И пока они хлопали взад и вперед, Лидия смотрела на лобовое стекло.

– Шаг за шагом, – тихо сказал он. – Разбей невозможное на куски.

– Как ты можешь оставаться таким спокойным?

– Давай просто развернемся.

Когда грузовик подъехал к ним, а затем проехал мимо, Лидия забила на разворот в три приема и просто дала задний ход. Обернувшись и обхватив подголовник, она направила их обратно к Тропе Фарлана.

Небольшая поездка по лесу прошла быстрее, чем она ожидала, и, свернув на две грунтовые колеи, ведущие к деревьям, Лидия взглянула на желто–коричневый дорожный знак. Слишком для козьей тропы, как выразился бы ее дедушка.

– Что ты скажешь, когда он спросит, почему ты не позвонила ему из дома Питера? – спросил Дэниэл. – Ты должна быть готова к такому вопросу.

Обернувшись, Лидия задала вопрос, на который боялась получить ответ:

– Ты когда–нибудь сидел в тюрьме?

– Ты же видела отчет о моей проверке.

– Это не отрицательный ответ.

– Я не могу подделать подобные записи. – Дэниэл барабанил пальцами по консоли, как будто был раздражен, но она не понимала, ею или самим собой. – Когда я был молод, у меня были проблемы с законом. Просто мелкое дерьмо. Задержание в несовершеннолетнем возрасте. Ничего подобного во взрослой жизни.

Лидия кивнула и продолжила путь.

– Кажется, будто ты уже делал это раньше. Проходил все процедуры с полицейскими.

И вламывался в чужой дом.

И валял людей по земле.

– Не принимай беспристрастность за привычку.

Они молчали, по мере того как Лидия заезжала вглубь леса. Голые ветки деревьев и тонкие сосновые сучья над головой почти не мешали ливню, поэтому она не отключала дворники. На некотором расстоянии Лидия остановилась там, где, как она думала, они остановились в первый раз. Заглушив машину, она открыла капот и вышла. Когда она наклонилась над теплым двигателем, Дэниэл присоединился к ней с другой стороны.

– Нам нужно…

– Если хочешь сделать вид, будто мы заглохли, – пробормотал он, протягивая руку вниз, – сделаем вот так.

И выдрал пучок каких–то трубок.

– Ты читаешь мои мысли, – пробормотала она, когда в их сторону заметался вверх и вниз свет больших фар.– А вот и он. Лучше оставить капот открытым.

Когда коротко Дэниэл кивнул, Лидия откинула влажные волосы назад.

– Я к этому не привыкла. И я ненавижу ложь.

– Я знаю, – сказал Дэниэл.

Фары у внедорожника шерифа района Уолтерс были новые, с холодным подтоном, и в пасмурный день в лесу они ослепляли. Иствинд перестал выжигать им сетчатку, когда заглушил двигатель, и, покидая машину, он надел шляпу. На ней было синтетическое покрытие, вроде шапочки для душа, но остальная часть его тела стала такой же мокрой, какими были Лидия и Дэниэл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: