Шрифт:
Его взгляд стал далеким, как будто он мысленно пробегал по своему генеалогическому древу.
– Ну, у меня был дядя Луи. Он считался паршивой овцой в семье, в плане смеха.
– Как так?
Мужчина со странными красивыми глазами снова сосредоточился на ней.
– Тук–тук.
– Кто там?
– Дядя Луи.
– Какой дядя Луи?
– Видишь? Это не смешно.
– Подожди, что? – Лидия покачала головой и снова засмеялась. – Фишка шутки не в этом.
– В чем и дело. Он использовал одну жалкую шутку, и это провал. Никакой фишки.
Вскинув ладонь, Лидия действительно старалась не улыбаться во все зубы.
– Но раз он был паршивой овцой, значит, мог рассказывать смешные истории.
– Нет, вот в такой мы глубокой несмешной дыре. Даже паршивая овца далеко не ушла. Такие мы унылые.
Лидия покачала головой, и даже не пыталась скрыть улыбку, потягивая кофе из кружки. Рискуя тем, то кофе польется и носа.
– Ты смешнее, чем думаешь, Дэниэл Джозеф.
– Это дает мне шанс на эту работу? Если мне нужно встать на сцену и... выдать стэнд–ап, я получу ее?
– Я не знаю, как это могло бы помочь в решении основных вопросов.
– Ну, у тебя есть что–нибудь сломанное для демонстрации моих навыков?
Как насчет нашего исполнительного директора.
– Как много ты знаешь о туалетах? – пробормотала Лидия себе под нос.
– Отведите меня к водопроводу, мэм. – Он встал. – Я в деле.
– Правда?
– Если унитаз сломан, ты вызовешь мастера, верно? Вместо того, чтобы тратить деньги на парня с изображением гаечного ключа на грузовике, позволь мне починить все.
Лидия тоже встала.
– Туалет женский.
– Показывай.
Обходя свой стол, Лидию подмывало сказать что–нибудь максимально глупое, а также она ощущала покалывание в теле, указывающее на то, о чем она думать не хотела. А еще совсем нелепое желание перекинуть волосы через плечо: учитывая, что она вызывала мужчину для выполнения работы, она не пойдет по сценарию инженю [8] . Не–а.
Гордость превыше флирта.
– Сюда, прошу.
8
Актёрское амплуа, изображающее наивную невинную девушку.
Выйдя в коридор, она широко распахнула дверь и практически врезалась лицом в клубничную стену: розовые стены, розовая кабинка, розовая раковина, розовое все. И освежитель воздуха на столешнице, а также мыло для рук и лосьон – все в розовом цвете.
Когда Дэниэл закашлялся позади нее, она не удивилась.
– Кэнди нравится запах.
– Ничего страшного.
– А вот и пациент. – Лидия распахнула дверь кабинки. – У нас были проблемы с ним… ну, с тысяча девятьсот семьдесят третьего года, если верить словам Кэнди.
Когда Дэниэл шагнул вперед, Лидия прислонилась к кафельной стене… но все еще не хватало места. Так что она прикоснулась к его мягкой рубашке тыльной стороной ладони, а еще немного его одеколона попало ей в нос.
Он затмил даже химозный освежитель воздуха.
Когда Дэниэл снял заднюю крышку унитаза и повернул ручку, послышался скрип и лязг. И Лидия совершенно не смотрела на то, как сидят на нем эти «Левайсы» сзади.
Серьезно. Она не пялилась.
– У вас две проблемы, – сказал мужчина. – Во–первых, пробка старая, она треснула и прилегает неплотно. Сильно протекает?
– Да. Ужасно бесит, а когда становится совсем плохо, я просто перекрываю воду.
– Ага. И вторая проблема заключается в том, что рычаг спускного клапана изношен.
– Нам нужен новый туалет?
– Я бы не стал менять. Эти старички на вес золота. Новые версии с малым смывом плохо уживаются со старыми системами трубопроводов, потому что в них недостаточно воды, и это прямой путь к засорам из–за низкого давления. Глядя на это здание, могу предположить, что оно было построено в конце шестидесятых – начале семидесятых. Так что в дополнение к пятидесяти годам истории у вас имеются керамические трубы, выходящие на полевую дренажную систему.
– Это плохо?
– Корни деревьев. Большая проблема.
– Мне кажется, ты только что диагностировал у нашей сантехники туберкулез до эры изобретения антибиотиков. Скажи честно, мы при смерти?
– У вас медленный сток?
– Сейчас, когда ты упомянул о водостоке, я сразу вспомнила, что Рик борется с этим в клинике. – Она подошла к раковине и налила немного воды. – На что похоже?
Он высунулся из кабинки.
– Медленно.
Дэниэл нырнул обратно, и послышались какие–то шлепки. Лязг или два. Звук цепи. Промывка. Стенания и шум текущей воды.