Вход/Регистрация
Избранница
вернуться

Крамер Элли

Шрифт:

Берни непонимающе оглянулся. Гнев Джессики в этот раз изливался явно не по адресу. Его обвиняли напрасно, и он должен был доказать это.

Похоже, никакие слова не в состоянии были убедить Джессику, что он в данной ситуации ни в чем не виноват. Прайд перебрал аккуратную стопку бумаг, лежащих на ее столе. Не найдя того, что ему было нужно, стал рыться в корзине для мусора.

– Что ты делаешь? – воскликнула Джессика. – Думаешь, я способна выбросить твою статью, чтобы нажить себе лишние неприятности?

– Нет. Но всему виной могла стать твоя одержимость порядком.

– Да уж, конечно! – Ядовитый сарказм ее голоса мог убить наповал, как яд кобры.

Ее глаза удивленно расширились, когда Прайд высыпал на пол содержимое корзины и с победным кличем извлек из кучи мусора драгоценную находку.

– Ага! Вот и моя статья! – Он развернул по разорванному шву помятый стакан из-под попкорна и осторожно расправил его. Внутренняя сторона была сплошь исписана его четким каллиграфическим почерком.

– Что это такое? – воскликнула Джессика, когда он протянул ей свою находку.

– Мой репортаж о футбольном матче. Я же сказал, что оставил его на твоем столе. А ты выбросила мою работу в мусорное ведро.

– Ты написал свой репортаж на этом! – Она недоверчиво потрогала мятый стакан. – Но почему? Какой репортер додумается писать статью на стакане из-под попкорна?

– Я пролил сок на записную книжку. Ничего другого у меня под рукой не оказалось.

– А я подумала, что Марк снова ужинал за моим столом, – ответила Джессика. – Мне бы никогда и в голову не пришло заглянуть внутрь.

– И ты предпочла поверить, что я настолько безответственный, что могу тебя подвести? – Он пристально вглядывался в ее лицо. Какие только эмоции не успели отразиться на нем, прежде чем она заговорила!

– Извини. – По крайней мере, Джесс попыталась сказать это искренне. – Я должна была знать, что ты не мог бы бросить нас на произвол судьбы. Но стакан из-под попкорна? Честное слово, Прайд, это уж слишком!

– Он просто оказался под рукой. Я хотел описать происходящее прямо с места событий. Чтобы передать реакцию толпы.

Она погрузилась в чтение злополучной статьи. Дочитав, Джессика подняла голову и посмотрела на Берни с примирительной улыбкой.

– Хороший материал. Намного интересней, чем рассказ о юбилее Сьюзан Браун. И о группе поддержки ты не забыл.

– Но у них же новая программа и костюмы красивые. А Джейсон Дэвис забил головой такой гол, что просто сказка.

Джессика закрыла лицо руками.

– Боже! Теперь все в городе возненавидят меня.

– Не расстраивайся, ведь ты не виновата. Расскажи честно, что произошло со статьей.

Она закатила глаза.

– Свалить все на тебя и поставить черное пятно на твоей безупречной репутации? Я не могу так поступить. Придется мне самой отбиваться от яростной разъяренной толпы.

Берни пододвинул стул и сел рядом с ней. Потом взял Джессику за руку и, к его удивлению, она не выдернула ее.

– Можешь доверять мне. Пойми, я бы никогда ничего не сделал, чтобы расстроить или разочаровать тебя. Это просто не в моем стиле.

– Хорошо. – Она попыталась осторожно высвободить ладонь, но он не отпустил ее.

– Почему вчера ты не попыталась разыскать меня?

– Тебе звонил Марк, но не застал. Принести репортаж было твоей обязанностью. И я подумала…

– Что я забыл это сделать?

– Что-то вроде того.

Он приподнял ее подбородок и заставил посмотреть в свои глаза.

– Поспешные выводы – неблагодарное занятие.

– Бог мой! Люди действительно на меня сердятся.

– И тебе не все равно?

– Ну конечно же нет! Мне больше подходило, когда все думали, что я богиня журналистики.

– Если тебя это немного утешит, то я все еще именно так и считаю.

Она освободила свою руку и взяла карандаш, чтобы предотвратить другие подобные попытки с его стороны.

– Как ты предполагаешь, жители уже вышли с вилами на улицы, пока мы тут разговариваем?

Он покачал головой.

– Сомневаюсь. Здесь предпочитают смолу и перья.

По ее глазам Берни заметил, как сильно она устала. Он обошел ее и помассировал напряженные плечи.

– Как бы это ни называлось, прекрати сейчас же! – Он мог бы послушаться приказа, не звучи ее голос так слабо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: