Вход/Регистрация
Маг - Ученик
вернуться

Фейст Рэймонд Элиас

Шрифт:

– Что с вами случилось, юные джентльмены?

Роланд театрально кашлянул и сказал:

– А... Я давал Пагу урок кулачного боя.

Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Оценивая повреждения, он сказал:

– Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив Пага, он добавил:

– Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.

Паг сменил тему:

– Как твои сыновья, Гардан?

– Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине, - он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить.
– И все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом время от времени снова будет полон веселого шума.

Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:

– Можно поговорить с осужденным?

Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.

– Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.

Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к другой стороне двора.

– Ну как?
– спросил Паг.

– Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык.
– Еще два часа - и меня можно будет хоронить.

– Тебе что, нельзя отдохнуть?

– Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке "смирно", - он дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с Роландом.
– После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли, сдерживая смех, когда он сказал: "Если ты считаешь, что уже достаточно искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время изучая, как правильно маршировать в полном доспехе."

– Целый день это наказание. От него выть хочется, - добавил он.
– Я помру.

Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая это, он понизил голос:

– Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить тебе еще день марша.

Томас взвыл, подумав об этом.

– Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.

– Когда закончишь, - прошептал Паг, - присоединяйся к нам, если сможешь. Мы будем в сарае, где хранится эль, - Паг отошел от Томас и вернулся к Гардану и Роланду.

– Спасибо, Гардан, - сказал он сержанту.

– Не стоит благодарности, Паг. Наш будущий витязь будет в порядке, хоть сейчас ему и плохо.

Роланд кивнул.

– Я думаю, в ближайшее время он не будет терять мечи.

Гардан рассмеялся.

– Что правда, то правда. Мастер Фэннон может простить на первый раз, но не на второй. Он решил не допустить, чтобы у Томаса это вошло в привычку. Ваш друг самый лучший ученик Мастера Мечей после принца Аруты. Только не говорите этого Томасу. Фэннон всегда

наиболее строг с самыми способными. Ну, до свидания, сквайры. И, парни, - они остановились, - я не скажу никому об "уроке кулачного боя".

Они поблагодарили сержанта и направились к сараю с элем. Голос Гардана, отдающего команды, наполнял двор.

ПАГ ВЫПИЛ ПОЛТОРЫ кружки эля, а Роланд заканчивал четвертую, когда, отодвинув доски, появился Томас. Грязный и потный, он наконец избавился от доспехов и оружия. Всем своим видом выражая усталость, он сказал:

– Наверное, скоро конец света: Фэннон меня рано отпустил.

– Почему?
– спросил Паг.

Роланд лениво потянулся к полке рядом с мешком (в нем было зерно, из которого скоро должны были сделать эль), на котором он сидел, снял кружку и швырнул ее Томасу. Тот поймал ее и наполнил из бочки, на которой лежали ноги Роланда. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони и сказал:

– Что-то затевается. Фэннон прилетел, сказал, чтобы я бросал свои игрушки, и в спешке утащил Гардана за собой.

– Может, герцог готовится к отъезду на восток?
– спросил Паг.
– Может, - сказал Томас. Он внимательно посмотрел на друзей и заметил их свежие синяки.
– Итак, что случилось?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: