Шрифт:
До чего же она была хороша!
А кругом шумел банкет…
Пенилось шампанское, розовели, желтели, зеленели и даже синели бокалы с ликерами.
Полицейского комиссара Нокс отыскал возле игорного стола. Его голова вместе с головой окружного прокурора возвышалась над зеленым сукном.
Нокс ринулся в атаку, как голодный тигр. Ну уж на этот раз ничто не заставит его упустить свой шанс!
— Комиссар, а что вы скажете по поводу тех слухов, что у вас есть досье на человека-Летучую Мышь?
Лицо комиссара дернулось так, как если бы он проглотил сырую жабу.
— Это чушь! — выдавил он из себя наконец. — Существуй такой человек, мы бы его давно уже арестовали…
— Если бы нашли! — ехидно закончил Нокс.
Последние слова Гордона были чистой правдой — никаких иных отношений с Бэтменом комиссар полиции поддерживать не собирался.
Что с того, что он слегка припугнул преступную мелкоту? Это говорит лишь об одном — Бэтмен такой же преступник, только более крупный. Лишь в раннем детстве Гордон верил в искренних разбойников, а детство у него закончилось довольно рано. Во всяком случае, так считал он сам. Кроме того, вне зависимости от целей и задач, Бэтмен перед лицом закона оставался все-таки убийцей. Хотя и считалось, что он сбрасывает вслед за преступниками ВСЮ их грязную добычу, никто ведь не знал истинной суммы. Конечно, настоящий преступник вряд ли откажется от большей части денег, но неизвестно еще — вдруг это только часть далеко идущих планов? Сегодня отдать малое, чтобы завтра прибрать к рукам все…
Гордон сам не слишком верил в эти рассуждения, но считать так было удобно.
От дальнейших расспросов его спас вовремя по-дошедший мэр.
— А, комиссар, как дела?
— Все плохо…
— Из-за этого Бэтмена? Кстати, мне нравится ваша «бабочка»… Мы тут как раз обсуждали проблемы «мстителей»…
Нокс бросил в их сторону разочарованный взгляд. Откровенный разговор не получался.
— Какова ваша позиция в этом вопросе?.. — донеслось до его ушей.
— У нас достаточно проблем и без привидений… — комиссар резко замолчал. Он увидел за спинами игроков знакомое лицо: один из его подчиненных делал ему знаки. — Подождите, я сейчас вернусь…
Комиссар посмотрел на коллегу почти с ненавистью. Ну кто просил его появляться здесь именно сейчас?
Через несколько секунд он уже так не думал…
А разговор тем временем продолжался.
— Неужели никто больше не хочет ничего сказать? — удивленно спросил мэр.
Судя по направлению его взгляда, он ожидал услышать мнение окружного прокурора.
Вопрос застал последнего врасплох.
— К сожалению, ваша честь, у меня нет никаких комментариев, — только и нашелся он.
Комиссар вернулся очень быстро и выглядел он весьма озабоченно.
— Что случилось?
— Анонимный звонок. Сообщили, что Непьюр собирается ограбить компанию «Эйкерд Кемикалс».
Лицо окружного прокурора вытянулось.
— А почему мне ничего не сказали? — возмущенно спросил он.
Ответить на это вразумительно комиссар не мог и счел более благоразумным промолчать.
В это время подоспевшая Вики утащила Нокса, не дав ему дослушать небезынтересный разговор до конца.
— Кто занимается этим делом? — решил вставить свое слово и мэр.
Комиссар поморщился.
— Экхард, — ответил он.
— О Господи! — выдохнул прокурор.
Меньше всего он был склонен доверять именно этому лейтенанту.
— Ладно, пошли, — тронул его комиссар за плечо.
Они удалились настолько быстро, что Нокс так и не успел понять, куда.
— Комиссар Гордон! — крикнул он вслед удаляющейся спине. — Комиссар Гордон!
Его страстные призывы остались без ответа.
— …А теперь пройдемте в гостиную, — предложил Нокс. — Вернее, это столовая-арсенал…
После исчезновения комиссара он мог идти куда угодно. Столовая-арсенал интересовала его только в качестве безлюдного места, в котором можно спокойно беседовать.
Вики прошла вперед, цокая каблучками по черно-белому «шахматному» полу.
Открывшееся им помещение больше всего напоминало не столовую и даже не арсенал, а музей.
В высоких стеклянных ящиках стояли фигуры причудливых манекенов. Круглые рты, круглые глаза с немигающим жутковатым взглядом…
— Ты посмотри, — восторженно выдохнула Вики. В ее глазах этот зал служил лишним доказательством связей хозяина дома с чем-то сверхъестественным. Скорее всего, часть фигур имела какой-то особый, ритуальный, мистический смысл. — Для человека, который занимается гуманитарными вопросами, это странное увлечение…
Нокс презрительно посмотрел на ближайшую фигуру-чучело. Игрушка только и всего…
Вообще интерес Вики и к самому дому и к его хозяину раздражал журналиста все больше.
Неужели этот идиот Вейн со своими куклами и прочей мишурой смог привлечь девушку на свою сторону? Не то чтобы Нокс ревновал, ему было просто обидно за Вики. Она показалась ему отнюдь не пустышкой — так что же значил тогда ее восторг перед чужим богатством, растрачиваемом на дурацкие вещи?
— Он очень странный и с большой чековой книжкой, да? — сердито спросил он. Раздражение его росло с каждой секундой. — Чем больше они имеют, тем меньше из себя представляют… А так как Вейн особенно богат, он самый нестоящий из всех.