Вход/Регистрация
Американский демон
вернуться

Харрисон Ким

Шрифт:

В его гостиной? Как насчет его кровати?

— Верно. Ты думаешь, он пылесосит в выходные? — сказала я, делая широкий жест рукой.

— Но он готовит завтрак…

Я кивнула.

— Пока ты развлекался в его бассейне, — сказала я. — Как ты думаешь, кто выбежал прошлой ночью и купил тебе этот купальник? Ты также не в халате и не в тапочках Трента. — Я закрыла глаза, когда солнце наконец поднялось над растительностью вокруг бассейна и нашло меня. — У Трента есть персонал, но он знает, что они доставляют мне неудобства, поэтому он дает им выходные.

— Всем? У него даже нет никакой охраны, — сказал Зак, но его тон потерял большую часть своего величественного звучания.

Я приоткрыла один глаз.

— Ты смотришь на его безопасность, приятель, — сказала я, и Бадди махнул хвостом, думая, что я зову его. — Тебе нужно снять свои розовые очки дьюара, прежде чем они убьют тебя.

Зак вертел в руках чашку с кофе, снова замолчав. Смягчившись, я села и насыпала пол чайной ложки сахара в свою кружку.

— Думаю, Трент сначала отпустил своих сотрудников, чтобы доказать мне, что он может быть нормальным парнем, и что он знает, как стирать собственные носки, но думаю, что он находит неожиданное удовольствие в том, чтобы делать вещи для других. — Я заколебалась, позвякивая ложкой, когда помешивала. — И если ты все испортишь, я разозлюсь.

— Я? — глаза Зака расширились.

— Да, ты. — Я больше не чувствовала запаха вафель и прислушалась к тишине наверху. — Ты не видел лица Трента, когда ел макароны с сыром вчера вечером, но ты сделал его день лучше. Он привязался к тебе. К своему собственному прошлому. Это много значит для него. Больше, чем следовало бы, но, может быть, это одна из вещей, которые я в нем люблю.

Зак нахмурился.

— Это была просто тарелка макарон.

— Так было до тех пор, пока ты не проглотил их и не заставил его чувствовать себя хорошо. Так что подумай о том, чего ты хочешь в долгосрочной перспективе, прежде чем все испортишь. Ты хочешь похвалы на словах от человека, который видит в тебе потенциальную угрозу? Или руководство кого-то, кто хочет воспитать и научить тебя? Ты слишком умен, чтобы не видеть, что Трент дает тебе шанс выбрать между тем, кем все ожидают тебя видеть, и шансом узнать, кем ты хочешь быть, и думаю, ты почувствовал ловушку, которую Лэндон построил вокруг тебя, достаточно, чтобы понять, какой это подарок. — Я наклонилась над столом, прищурившись, чтобы мои следующие слова дошли до цели. — Если ты причинишь ему боль, когда будешь выяснять отношения, я причиню боль тебе.

Мягкие шаги Трента заскрипели на высокой площадке, и я улыбнулась, когда хвост Бадди застучал, и Трент медленно спустился с подносом.

— Он — все, что у меня есть, — сказала я, мои мысли возвращались к пробуждению на кухне с давно умершим гневом, наполняющим меня. — И я сделаю все, чтобы сохранить ему жизнь. Ты понимаешь?

— Я пришел сюда не для того, чтобы убить его. — Голос Зака был мягким, но в его глазах был гнев.

— Нет, но, может быть, именно поэтому Лэндон позволил тебе сбежать.

— Он не позволил мне сбежать, — сказал Зак.

Я вытряхнула салфетку и положила ее себе на колени.

— Нет? Как долго ты был в бегах? Бросив свой телефон, ты выиграешь только один день. — Звук крыльев пикси был явным предупреждением, и я откинулась назад. — Привет, Дженкс.

— Доброе утро, Рэйч. — Дженкс облетел стол один раз, ухмыляясь моей усталой уверенности и мрачному настроению Зака. — Рассвет действительно не твое время. Ты выглядишь как холодное дерьмо тролля в декабре.

— Спасибо, — кисло сказала я, но улыбнулась, когда Трент пробрался между диванами и стульями. Он выглядел отдохнувшим в свежем наряде из парадных брюк и накрахмаленной рубашки, которая подчеркивала его глаза. Галстука еще не было, и две верхние пуговицы все еще были расстегнуты, чтобы привлечь мое внимание. — Вау, — сказала я, когда он поставил поднос с хлопьями и фруктами. — Я никогда не пойму, как ты выглядишь таким бодрым.

— Тренируюсь. — Трент покраснел, когда Зак посмотрел на хлопья, запах вафель все еще витал в воздухе. — Э, все нормально? — спросил Трент, и Зак кивнул, потянувшись за тарелкой.

— Привет, Зак. Будь другом и налей мне немного этого сиропа на тарелку, хорошо? Рейчел терпеть не может, когда я кладу свою пыльцу в сироп.

— Конечно. — Зак нерешительно налил немного сиропа. — Я думал, мы будем есть вафли.

Трент поморщился от сухого звука хлопьев, падающих в его тарелку.

— Я тоже.

Я спрятала улыбку, радуясь, что не поднялась из-за грохота и ругани.

— Все в порядке. Все хорошо. — Зак поставил сироп, очарованный, когда Дженкс достал пару палочек для еды из заднего кармана и начал вливать в себя липкий сироп, запрокинув голову.

— Трент, ты не против, если я отнесу кое-что из этого Иззи и Джумоку? — спросил Дженкс, удивив меня. Он никогда не позволял мне ничего ему покупать.

— Вовсе нет. Ешьте, сколько хотите.

— Спасибо. — Стрекоча крыльями Дженкс катал палочки для еды в липком сиропе, покрывая их странным мерцанием, чтобы запечь и сделать что-то похожее на сахарную вату на палочке.

Молча, я наполнила свою тарелку и налила молока. Наблюдение за тем, как Трент пытается не смотреть на Зака, беспокоило меня. Я знала, что он видел себя в ребенке, и что у Трента не было особых отношений с собственным отцом. В совокупности это создавало опасную ситуацию.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: