Шрифт:
Глаза Талии метали гром и молнии.
– Эта сучка застала меня врасплох. С помощью электрошокера.
– А как она смогла застать тебя врасплох? – заинтересовался Пит.
– Я… на что-то отвлеклась. Что-то увидела.
– Ее взгляд заставил мужчин отстать с расспросами, но Сюзанна вспомнила надтреснутый голос Талии незадолго до того, как появилась Бобби.
– Ну, эта тварь мертва, - пробормотала Сюзанна. – И Германио тоже.
Ярость во взгляде Талии погасла.
– Да, я это слышала. А также слышала, как вы говорили по телефону с Люком. Умная стратегия. Люк, принеси из кабинета ежедневники Артура Вартаняна. Там есть все объяснения. Пит, вытащи меня отсюда, пусть все думают, что я иду на своих ногах. Пожалуйста.
Пит помог ей выйти, но мгновение колебался, прежде чем поднять ее над телом Германио.
– Черт побери, Хэнк, - пробормотал он. – Я сообщу Чейзу о случившимся и спрошу, где находятся остальные.
– Какие остальные?
– удивилась Сюзанна. – Вы имеете в виду Чарльза Гранта? Я читала о нем в ежедневниках Артура. Вы его еще не взяли?
– Еще не взяли. Ты можешь идти? – спросил Люк.
– Да. – Цепляясь за перила, Сюзанна осторожно протиснулась мимо Бобби, подавляя глупое желание наступить на мертвую женщину.
Люк помог ей спуститься с последней ступеньки и порывисто обнял.
– Со мной все в порядке, - прошептала она.
– Я знаю. – Он содрогнулся. – Я до сих пор вижу, как она направляет на тебя пистолет. Сюзанна, мы нашли записи, которые ты должна прочесть.
– Позже, - устало ответила она. – На сегодня я начиталась достаточно.
– Я отвезу тебя к себе домой. Там ты немного успокоишься.
– Я не хочу спокойствия. – Она оглядела труп Германио, потом резко отвернула взгляд в сторону. – Я не хочу думать. Я хочу… выпить.
Люк смотрел на нее, наморщив лоб.
– Что?
Сюзанна подняла на него взгляд:
– Ты можешь отвезти меня к своим родителям?
Эта фраза заставила его улыбнуться, хотя тревога в его глазах так и не пропала.
– Могу. Оставайся здесь. Я принесу ежедневники твоего отца, потом исчезаем.
Люк вошел в кабинет, и Сюзанна услышала его ругань.
– Святые угодники. Здесь же куча денег.
– Книги стоят больше, - сказала она. И, бормоча, добавила, - они имеют ценность для правосудия.
– Затем она застыла, и крик застрял у нее в горле. Чья-то рука крепко зажала ей рот. Дуло ствола прижалось к виску. Опять. Черт возьми.
– Ежедневники не выйдут из этого дома, - прошептал бархатный голос прямо ей в ухо. Чарльз Грант.
– И ты тоже, моя дорогая.
Люк опустился на одно колено рядом с сейфом и на мгновение отдался ощущению последствий своего страха. О Боже. Его желудок судорожно сжался. Перед его внутренним взором стояла отчетливая картина, как Сюзанна ползла на четвереньках по лестнице, а Бобби целилась пистолета в ее голову. Сможет ли он когда-нибудь изгнать эту картину из своей памяти? Она в безопасности. Он слышал эти слова в своей голове, но его сердце все еще колотилось слишком сильно. Возможно, когда-нибудь он сможет в это поверить. Возможно.
Люк глубоко вздохнул и поднялся с таким количеством книг в руках, какое только мог унести. Но потом растерянно остановился. До его носа донесся резкий запах бензина. Он обернулся, и шок быстро сменился неприкрытой ненавистью. Снова кто-то приставил пистолет к голове Сюзанны.
На пороге за спиной Сюзанны виднелся Чарльз Грант. Рядом с ним стояла канистра с бензином, через плечо был перекинут рюкзак, заполненный чем-то угловатым. По-видимому, это какая-то коробка. С ремня на рюкзаке свисала трость. Опустив взгляд на ноги Гранта, Люк увидел те же туфли, которые он обнаружил на зернистой фотографии Мэнсфилда.
– Агент Пападопулос, - мягко произнес Грант.
– Мне очень жаль, что я отсутствовал дома, чтобы приветствовать вас. Грубо говоря, мне официально не объявили о вашем визите.
Мысли Люка заметались. Используй то, что знаешь. Он не смотрел на Сюзанну, потому что знал, сильный страх за нее отвлечет его. Ему необходимо сосредоточиться исключительно на Гранте.
– О, нам не понадобилась экскурсия по дому. Мы нашли то, что искали. И теперь мы знаем все, мистер Грант.
Чарльз улыбнулся:
– Я догадывался, что вы так подумаете.
Люк внимательно оглядел Гранта:
– Возможно, вы правы. Может быть, мы не все знаем. Например, как вы незаметно смогли попасть сюда. Вокруг дома патрульные машины.
– Есть тропинка, ведущая к заднему входу, - беззвучно произнесла Сюзанна.
– По ней приходили ночные посетители Артура, - добавил Чарльз.
– По ней же вы собираетесь незаметно исчезнуть?
– спросил Люк.
– Как и все остальные преступники?
– Вряд ли. Бросьте книги и кладите пистолет на пол.