Вход/Регистрация
Розалия
вернуться

Кляйн Амалия

Шрифт:

— Да, особо рассказывать нечего, — пожала плечами. — Мой дядя, глава нашего клана, Великий Арио Гриффельд. Он решил, что именно я должна стать женой его младшего сына, наследника, в котором проснулась сила всех четырех стихий.

— Ты? А почему ты?

— Инициация младшего сына Арио Темного произошла при мне. Дядя решил, что Ларенц на подсознательном уровне выбрал меня в пару. Даже моя мама согласилась на этот брак. Но я…

Вспоминать о прошлом было больно. Я так и не смогла понять, почему мама не защитила меня, и на глазах появились слезы горькой обиды.

— Ты сбежала, да? — помогла мне Маринэ.

— Я и подруга решили тайком посетить ярмарку, и там я встретила Андрэ… Он невероятный, замечательный, очень хороший. Самый лучший на свете.

Маринэ улыбнулась, но ничего не сказала, давая мне возможность договорить.

— Мы вместе гуляли, танцевали, а когда Андрэ узнал мою историю, он предложил уехать в Вилтон. Именно там живут его родители. Пообещал защиту и дом, и дал время на размышление… Сказал, что будет ждать меня. Проводив подругу, вернулась, потому что решила изменить свою жизнь, но к назначенному часу опоздала, и Андрэ уехал. Я решила отправиться вслед за ним. Родан согласился взять меня с собой. Но по дороге стало понятно, что за нами следует какой-то дракон. Мы с ним случайно встретились на ярмарке, и именно из-за него я опоздала к Андрэ. Как мы поняли, дракон искал какую-то девушку, очень похожую на меня, утверждая, что она у него что-то украла. Родан предложил сократить дорогу через лес, и заодно избежать ненужного внимания… Так мы попали в лапы болотного царя. Он нагнал на нас непогоду и водил по кругу. Не знаю, как мы там не сгинули. А потом, когда догадались, что дело нечисто, я схитрила и вынудила местного царька показаться, а затем мне удалось его обмануть. А потом у меня начался жар…

— Как же все это странно, — Маринэ встала и прошлась по комнате. — Хотя это многое объясняет.

— Теперь расскажите, что со мной было?

— Розалия, — женщина присела на постель. — В тебе живет огромная сила, но пока она спит… Вернее, запечатана.

— Нет во мне особого дара, — отрицательно покачала я головой. — А запретную печать на мою магию поставил дядя. Он мотивировал это тем, что мне теперь необходимо беречь свою магическую силу, ведь я могу перегореть после того, как Ларенц при инициации задел меня своей великой энергией четырех стихий.

— Да, нет девочка, — покачала головой Маринэ. — Твоя внутренняя мощь столь велика, что даже печать не смогла ее удержать. Видимо, переживания, сложная дорога, постоянный самоконтроль на болоте вновь разбудил спящую силу, и она стала наполнять твое тело, ища выход. Печать мешала этому, и поэтому у тебя начался жуткий жар…

Я слушала, и не могла поверить ее словам, а еще не понимала, откуда во мне взялась такая сила, которая едва не уничтожила меня изнутри.

— Розалия, твою магию удалось успокоить. Нам пришлось буквально убаюкивать ее древними сдерживающими заклинаниями, опутывая тебя охранными молитвами. Но одной ведьме или даже двум это было не под силу… Твой зов разлетелся по городу и окрестным селам, поэтому многие его услышали и приехали на помощь. Общими силами удалось справиться, но…, - Маринэ вздохнула. — Любая неожиданная ситуация может вновь ее пробудить.

— Возможно, при инициации Ларенц передал мне часть своей силы? — спросила я, потому что это единственное, что приходило на ум.

— Я о таком никогда не слышала, — призналась моя собеседница. — Но одно знаю точно, тебе нужно или вернуться в клан, или найти того, кто поможет усмирить твою силу и научит правильно с ней обращаться.

— В клан мне обратной дороги нет. Но ведь со временем моя ведьмовская сила утихнет, и вместе с ней я потеряю свое долголетие, став обыкновенной женщиной?

— Это не совсем так.

— Как? — я была искренне удивлена. Но ответить моя собеседница не успела.

Нашему разговору помешала пришедшая Дарина.

— А я принесла бульон, — сообщила она, поставив на кровать небольшой столик. — Тебе необходимо поесть.

— Но, мы еще не договорили…

— Все разговоры потом, — Дарина нахмурилась. — Сейчас нужно поесть, пока суп горячий.

— Розалия, — Маринэ поднялась. — Приятного аппетита. Не будем тебя смущать. Кушай спокойно, а продолжим наш разговор чуть позже.

Маринэ и Дарина ушли, оставив меня в одиночестве.

Если честно, есть не хотелось. Но понимая, что женщины правы, взяла ложку. Бульон был прозрачным с небольшими плавающими аппетитными капельками жира, невероятно ароматный, и оказался очень вкусным.

Я сама не заметила, как тарелка опустела. Убрав небольшой столик на тумбочку, стала ждать своих собеседниц. Вопросов к ним было много, и мне не терпелось получить ответы, но почему-то ни Маринэ, ни Дарина не торопились. Меня стало клонить в сон, с которым честно пыталась бороться, но он оказался сильнее меня, и вскоре я уснула. 

Глава 11

Я стояла у окна и с невероятным интересом рассматривала незнакомый мне город. Здесь все было таким особенным, странным, а еще очень красивым. Лирин поражал воображение, и буквально завораживал своей красотой и необычностью. Никогда не думала, что города бывают такими… Мне казалось, что я в другом мире. Из окна виднелись высокие, в несколько этажей, каменные дома с яркой черепицей на крышах, похожие на замки, дорога из непонятных квадратных темных камней, из-за которых цоканье лошадиных копыт звучало особенно эффектно, а еще река — большая, широкая, с блестящей голубой водой, сверкающей и переливающейся на солнце.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: