Вход/Регистрация
Синдикат. Дарк Индастриз
вернуться

Бор Жорж

Шрифт:

При таких условиях мне было совершенно непонятно, как Микаэль сумел раздобыть для меня билет на отдых и почему мне позволили пройти все этапы проверки. Даже количество имеющихся об мне в открытом доступе сведений уже наталкикивало на размышления о нежелательности моего визита. И это если не упоминать о том, что запрос был отправлен с первого яруса. Ничем иным, кроме личных планов Источника я подобное решение объяснить не мог.

Двадцать минут пролетели незаметно. За это время я успел изучить только один лист, да и то поверхностно. Вариаций на тему использования гостей в своих целях появилось и так слишком много. Возможно, я сильно недооценивал подобный способ продвижения собственных интересов.

— Мистер Хан? — послышался справа приятный мужской голос. Я неспешно обернулся и осмотрел человека в дорогом бежевом костюме.

Мужчина был очень похож на своего отца. В молодости мистер Моррисон-старший был настоящей мечтой девушек. Позади сына адвоката стоял крепкий черноволосый парень. На юриста он был похож так же, как я на даму из высшего света. Квадратная челюсть, колючий взгляд и мощная мускулатура издалека выдавали в этом человека специалиста совсем другого профиля.

— Чем могу помочь? — любезно улыбнулся я.

— Меня зовут Питер Моррисон, — представился мой собеседник, — Это — Рейнольд Шрам. Отец просил забрать у вас посылку.

— Приятно познакомиться, Питер, — ответил я и кивнул второму гостю, — Мистер Шрам.

Я выжидательно посмотрел на собеседника. Доверять внешности и даже памяти незнакомого человека, в которой я отчётливо видел сцену его недавней беседы с отцом, в моей ситуации было бы большой ошибкой. Учитывая ставки в текущей игре, вероятность предательства даже очень близких людей была крайне высока. Да, Питер не знал о содержимом посылки. Да, я видел, что мистер Моррисон лично приказал сыну забрать документы. Но этого было недостаточно. Озвученные правила должны быть соблюдены полностью и даже этим ограничиваться я не планировал.

Питер молча достал из кармана пиджака коммуникатор новейшей модели и, набрав последний в списке звонков номер, протянул его мне.

— Всё в порядке, мистер Хан, — после половины первого гудка, прозвучал из динамика голос главы адвокатской конторы, — Сопровождение уже на подходе. Я займусь изучением документов, как только их привезут в мой офис.

— Рад это слышать, мистер Моррисон, — ответил я, — Хорошего вам дня. Надеюсь вскоре увидеть результат вашей работы.

— До свидания, мистер Хан, — попрощался со мной пожилой адвокат, — Я свяжусь с вами сразу после завершения встречи со своими коллегами. Она назначена на завтрашний вечер. Надеюсь, я успею к ней качественно подготовиться, учитывая вашу помощь в этом вопросе. Будьте добры, передайте трубку Питеру.

— Не сомневаюсь в этом, — ответил я и вернул аппарат его владельцу.

— Слушаю, — моментально напрягшись, произнёс Моррисон-младший. Что ему ответил отец я разобрать не смог, а лезть в голову парню не стал, — Да, сэр. Готовность три минуты. Мы уже двигаемся к выходу.

Коммуникатор вернулся в карман, а молодой юрист, с моего молчаливого согласия, подхватил стоявшую возле моих ног коробку и пошёл к выходу из здания. Его молчаливый спутник пристроился следом. Помогать своему хозяину он даже не собирался. У мистера Шрама были свои задачи и, на мой взгляд, он отлично с ними справлялся. Правда, повесить на него управляющую нить из энергии Предвечной это мне не помешало. Страховка лишней не будет.

Я проводил гостей своим вниманием до самой парковки, где оба сели в непреметный флаер серого цвета с удивительно толстыми стёклами. Одновременно с машиной курьеров, в воздух поднялась пара массивных гражданских флаеров. Группа сопровождения заняла позиции впереди и позади машины Питера и в таком порядке колонна покинула парковку.

Установленную мной нить я дополнил маяком, непрерывно передававшим мне информацию о состоянии мистера Шрама. Если в пути что-то пойдёт не так, то я узнаю об этом одним из первых.

Придумывать дополнительные меры безопасности особого смысла не было. Внешнее сопровождение я бы все равно организовать не успел, а даже если бы успел — оно неизбежно привлекло бы ненужное внимание.

Превратить телохранителя мистера Моррисона-младшего в живую бомбу я мог в течении пары секунд. Рейнольд наверняка не отойдёт от объекта охраны дальше, чем на три метра, а тот, в свою очередь, не выпустит из рук посылку до тех пор, пока не передаст её своему отцу. Взрыв силы Предвечной гарантированно мог спутать планы обычных нападающих, а атаки Призванных я не опасался. Слишком мелкая для них была цель.

В итоге я аккуратно сложил в папку бумаги и направился к лифту. По пути попросил администратора доставить в мой номер пару бутылок вина и какие-нибудь закуски. Впереди меня ждала длинная ночь и уже сейчас я понимал, что рано лечь спать не получится.

Вернувшись в свои апартаменты, первым делом разделся и нырнул в бассейн. Прохладная вода помогла привести в порядок мысли и взбодрила тело. На террасе мне работалось лучше, чем в помещении, а пришедший вскоре официант превратил моё рабочее место почти в идеал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: