Шрифт:
Ж а н. Там покупки из города привезены, будьте любезны принять. Никон просит к ужину оленью ногу...
В е р о ч к а. Хорошо.
Н и н а. А где Никон Васильевич?
В е р о ч к а. У себя.
Ж а н (уходя). Какой сегодня нервный день!
Н и н а. Верочка!
В е р о ч к а. Да?
Н и н а. Присядьте на минуту. Я хочу спросить вас - вы ничего не замечаете?
(Верочка молчит, играя ключами.)
Н и н а (нак[лонясь] к ней). Не правда ли, эта Ольга Борисовна охотится за Никоном Васильевичем?
В е р о ч к а (удивлённо). Нет!
Н и н а (взволнованно]). Однако - это так. Вы - девушка, человек неопытный, вам непонятны наши женские хитрости.
В е р о ч к а. Да... я ничего не понимаю...
Н и н а. Но вы должны понять, что эта авантюристка угрожает вашим интересам...
В е р о ч к а. Мне? Моим интересам?
Н и н а. Да, конечно! Ведь если она вотрётся в доверие Никона Васильевича, заберёт его в руки... тогда ваше будущее...
В е р о ч к а. Какое мне дело до этого?
Н и н а. Но - как же? Вы девушка, вам нужно выйти замуж, для этого необходимо приданое...
В е р о ч к а. Нина Аркадьевна, мне ничего не нужно. Мне нужно уйти отсюда... Вы говорите, кто-то за кем-то охотится. Здесь все охотятся друг за другом, а - жизни нет.
Н и н а. Вы, конечно, понимаете, что я говорю вполне бескорыстно...
В е р о ч к а. Только Яков Сергеич - один он...
Н и н а. Ах, он глуп.
В е р о ч к а. Нет, неправда! Он - слепой, потому что честный.
Н и н а. Поверьте мне, это - дурак и болтун.
В е р о ч к а (возмущённо). Это прекр[асный] человек.
Н и н а. Вы увлекаетесь им, - да?
В е р о ч к а. Да!
Н и н а. О, боже мой! Но, милая моя, это смешно!
В е р о ч к а. Пусть будет смешно...
Б у к е е в (входит). Что - смешно?
(Верочка поспешно уходит.)
Б у к е е в. Что такое? Чего она убежала?
(Жан на террасе прячется за дверь.)
Н и н а. Я с ней беседовала о Якове Сергеиче.
Б у к е е в. Да. Ну, так что же?
Н и н а. Мне кажется, она увлекается немножко...
Б у к е е в (кивая на дверь Богомолова). Им?
Н и н а. Да.
Б у к е е в. Гм... (Задумался.) А - он?
Н и н а. Что?
Б у к е е в. Он тоже увлекается Верой?
Н и н а. Вам это интересно?
Б у к е е в. Нет... но...
Н и н а. Но?
Б у к е е в. Всё-таки - племянница, родственница...
Н и н а. Это ли интересует вас?
Б у к е е в. А что ж ещё?
Н и н а. Может быть, нечто другое? Или - некто другой?
Б у к е е в. Ну... кто - другой?
Ж а н (с террасы, озабоченно). Вы не видели учёного, а?
Б у к е е в. Нет.
Ж а н. В какую щель земли провалился он?
Н и н а (подозр[ительно]). Зачем вам его?
Ж а н. Там пришли с работ.
Н и н а. Вы где были сейчас?
Ж а н. Я? Везде! Ника, надо бы, дорогой мой, решить вопрос о плотине для пруда и о барражах в овраг, а? Наш водопроводчик очень беспокоится...
Н и н а. Вы будете говорить о делах?
Ж а н. Немножко.
Н и н а. Тогда я уйду...
Б у к е е в. Чего же тут решать? Пусть строит.
Ж а н (дождавшись ухода Нины). Вовремя я пришёл?
Б у к е е в. Что?
Ж а н. Она, кажется, начинала кислый разговор?
Б у к е е в. Похоже. Скучная женщина. Да, так пускай строит... что ж...
Ж а н. Ничего не нужно строить, - к чему тебе вся эта канитель с водой, если ты решил продать имение? Ведь у тебя цель - удержать здесь его жену, и только для этого затеял ты орошение и всю чепуху?
Б у к е е в. Ну, не совсем для этого. С водой за имение дороже дадут.
Ж а н. На кой тебе чёрт - деньги!
Б у к е е в. Денег мне не нужно, это верно.
Ж а н. Вот видишь! Уговаривайся с нею и махай за границу...
Б у к е е в (расхаживая). С ней так нельзя... нельзя, брат!
Ж а н. Отчего? Почему?
Б у к е е в. Ты не понимаешь. Я, брат, серьёзно влюбился... кажется...
Ж а н. Когда ж ты влюблялся несерьёзно?
Б у к е е в. Ты сам говорил, что последняя женщина - как сороковой медведь...