Вход/Регистрация
Тёмная леди
вернуться

Вега Маришка

Шрифт:

— И вам, ваша светлость, — голос брата звучал неуверенно.

— Зайдите ко мне на минутку.

— Конечно.

Герцог прищелкнул пальцами, зажегся свет.

Мы с братом стояли друг напротив друга и слепо щурились.

— Итак! Не хотите ли, объяснить свое поведение? Почему я вас застаю в коридоре в несусветную рань, странно, если не сказать больше, одетыми?

— Играть в прятки не запрещено законом в любом возрасте и в любое время, — тут же выпалила я.

Герцог поморщился.

— Это ваш окончательный ответ? Маркиз?

— Ну, нам было скучно…

— Спать скучно?

— Не спать. У нас бессонница!

— Общая?

— У нас всё общее.

Герцог как то странно закашлялся.

— Обойдусь без подробностей, — отрезал Вальдемар.

Чего у него рожа такая хмурая? И отпечаток такой хороший. Прелесть просто.

— Мы можем идти, — спросил брат, — а то Франц надо переодеться. Играть в платье не удобно, но в таком виде ходить по дворцу ей не пристало.

— Об этом надо было подумать чуть ранее, когда вы это только затеяли.

— Учтём, ваша светлость.

Брат протянул руку, и мы вышли с таким видом, будто из императорской гостиной. А далее уже рысью к себе в комнаты, пока на нас ещё кто-нибудь не наткнулся!

Глава 27

Герцог Уитерманский

Ужин у Императора был утомительным и скучным. Что я там не видел. Единственный веселый момент — это Франциска, пыхтящая, как ёжик, когда я ей еды подкладывал, чтоб она не отвлекалась на разговоры. О, как она на меня смотрела, сколько страсти! Направить бы её еще в нужное русло.

На следующий день мне надо было срочно побывать в имении, я и так своими делами занимался крайне мало, а сестра без меня почти ничего не могла сделать. Только слугам зарплату выдавала.

Я перенесся в особняк, поговорил с Лили, чтобы узнать как у нее дела. Она больше пыталась расспросить как дела у наших соседей, как их приняли. Про меня ничего не спросила. Даже обидно стало, но ведь я часто ничего не могу рассказать и она к этому привыкла.

Потом переместился в загородное имение, где управляющий вывалил на мою голову кучу проблем, в том числе и поломанную мельницу, и тяжбу арендаторов.

Я метался между домами и думал о том, что я устал и становлюсь агрессивным.

Хотелось спалить эту несчастную мельницу и лечь спать. Может даже и не одному.

По возвращению во дворец, меня пригласили на совещание к Императору, которое закончилось только в час ночи. После я еще пробежался по дворцу, проверил охранки и стражников, чтоб не расслаблялись и, наконец, к полтретьему лег спать, но в начале шестого сработало оповещение, что мимо моей двери кто-то прошел очень близко.

Странно. В такое время? Спал я полуодетым, потому что боялся, среди ночи придется куда-то бежать.

Бесшумно открыл дверь и выглянул в коридор. Сначала ничего не увидел и меня это насторожило. У меня качественные артефакты, они не сбоят. Я перестроил зрение на магическое, и увидел, как в трех метрах, от моей двери, стоит Франциска и оглядывается. На неё был накинут отвод глаз, и одета она была очень странно.

Что тут происходит?

Я подкрался к ней очень тихо, и прижал к себе, зажав рот, чтобы не переполошить всю округу.

Она вся сначала одервенела, а потом стала брыкаться, когда я стал затягивать её в свою комнату.

— Тише, малышка, а то ты так себе что-то повредишь, — шепнул её на ухо.

Как же приятно так её обнимать, если бы она ещё и ответно ко мне прижалась, вообще был бы рай! Но надо её разворачивать к себе лицом, а то сердечко леди может выпрыгнуть, так оно колотится.

— Ваша светлость! Что за игры?! — тут же возмутилась Франциска, едва я убрал руку ото рта.

— Тоже, самое, хотел спросить и я. Прямо с языка сняли вопрос, — усмехнулся я. Ой лучше такое с утра не произносить. Мысли не туда устремились.

— Я просто рано проснулась и решила пройтись!

— Ваш наряд, безусловно, весьма удобен для прогулок, а то, что вы крались вдоль стены, останавливаясь и прислушиваясь, говорит о том, что вам не спалось, — уже более холодно сказал я.

Шутки шутками, но что она тут делала?

— Что за беспочвенные обвинения, я просто не хотела будить служанку в такую рань, а платье на спине не зашнуруешь!

— До обвинений я пока не дошел, но мы вообще-то разыскиваем отравителя! И что я вижу, выйдя утром из комнаты? Вы крадетесь по коридору, в то время как у нас тут травят принцесс, все время оглядываясь. Это наводит на нехорошие мысли! — мне было неприятно говорить такие слова, но у меня служба, а она может пострадать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: