Шрифт:
Конфуций, о ком вспоминали в Бакинском парламенте, включив в правительственную программу его мысль: Никогда не поступай в отношении других так, как не хочешь, чтоб они поступали по отношению к тебе; подобное высказывалось и ранее - Моисеем.
Корганов расстрелян как главнокомандующий Бакинской Коммуны.
Костандян Арам расстрелян как бакинский комиссар, не будучи им.
Кручёных спасался от голода в Баку, где вспоминал поэтические забавы - как с Маяковским и Бурлюком в юбилей трехсотлетия Романовых выступили с манифестом Пощечина общественному мнению. Хлебников, слушая стихи, уснул, к чинаре прислонился: Дыр, бул, шил...
– и тут Хлебников проснулся, ему булка почудилась, точнее - бублик, который во сне, как колесо, катился, и никак не поймать. Да,- заметил,- хорошо звучат, когда голоден. И окончание стихов: Убещур, Р, И, поэц.
Лалаян, чьи легионеры кровью тюрок-азербайджанцев орошали земли по маршруту Баку - Шемаха с охватом окрестных районов.
Ленин - вечно живой.
Лермонтов, чьи строки о России - стране рабов, стране господ, часто цитировал Нариман.
Лильяна, на тюркский манер - Лейла, величали еще Вандой, полька, жена Мамед Эмина в его эмигрантских скитаниях. Сочиняла стихи, подписывая их псевдонимом Нelen (многоименность ее загадочна).
Малыгин Иван расстрелян как бакинский комиссар.
Мамед Эмин (Расул-заде), чьей дорогой могли пойти, и неведомо, куда бы нас завела, да помешали, а кто - не столь важно, когда снова на нее ступили и неясно, куда приведёт. Сожаление автора, что, будучи во времена железного занавеса в Стамбуле, не встретился с еще живыми, которые его знали.
А могилу Мамед Эмина посетил?
Знал ли я о нём? Всего лишь - атакующие стихи о всяких расул-заде.
Маркс см. Энгельс, чей портрет висел в кабинете Маркса в годы работы над Капиталом, эпитафией капитализму.
Махфират, мама моя, дочь Мелик Мамеда.
Маяковский, о ком вспоминали поэты, коих голод погнал в Баку: его дружбе с флейтой - сыграть ноктюрн на флейте водосточных труб и скрипкой Знаете что, скрипка? Давайте будем жить вместе! Нариман вспоминал о нашем тифлисце в беседах с Ханум, племянницей, приобщая к современному русскому языку: о переделке жизни до последней пуговицы в одежде, и как поэт воспел мировую революцию, в которую Нариман порой верил: ... из Смольного - к рабочим Берлина, далее Брюссель и Летучий Голландец, Красный Париж и - за Ламанш, чтоб вывести наружу подвалы Лондона (уплотнив дома буржуев). Ну и пронестись над океаном Атлантическим, чтоб вспыхнула Америка.
Метакса Ираклий, грек, расстрелян как бакинский комиссар, не будучи им (в чью честь-греческий коньяк?).
Микоян - виртуозный большевик: в ливень проскочить меж струй и остаться сухим. Объект шуток Кобы: называл его 27-м бакинским комиссаром. Впрочем, кого только так не называли, даже меня!
Мирза Джалил (Мамедкулизаде) - великий тюркский писатель, рекомендуется прочесть повесть Уста Зейнал (о тюркском Обломове и армянском Штольце), Цирюльник - о фатализме, Почтовый ящик, из которого вышли тюркские литераторы, как русские - из Шинели Гоголя, Да благословит его память Аллах!
Мирзоев, тюркский нефтепромышленник, торговец, в его обширном помещении на Барятинской продавались мануфактурные и полотняные товары драп, кастор, шевиот, камгард, диагональ, драбедам (сукно дамское), плюш, фурюр, фланель, вигонь фасонной и гладкой выработки всех цветов, бобрик, урс, сукно гвардейское и ворсовое, платья бальные в заготовленном виде парижских моделей, шторы швейцарские, тюлевые, шторы конгресс, Бон-Фон, портьеры джутовые, бумазея кипорная, пикеевая, твильс, фуляр и муслин, одеяла мантоньяк, бобриковые, зефировые, пуховые...
– перечень можно получить в магазине.
МирСаид Султан-Галиев, в отличие от которого Нариман выражал свои взгляды без тайнописей и выступал против Сталина открыто. Жертва доверчивости. Породил в партийной лексике кремлевских вождей термин султангалиевщина,- из возможных судеб Наримана, останься он в живых (через запятую - наримановщина).
МирСеид Мовсумов слыл тюркским Горьким. Убит, ибо заподозрен в связях с охранкой, Володей Маленьким.
Мишне Исай расстрелян как бакинский комиссар, не будучи им (За что? убивалась родня).
Мовла-заде Мамед-Гасан весьма доходчивым языком перевел Коран на тюркский,- вышел из печати и поступил в продажу, издание дешевое и доступное всякому.
Мясникян - лидер советской Армении, армянский Нариманов: при первом голосовании о статусе Нагорного Карабаха (оставить в составе Азербайджана, признав неотъемлемой частью, на правах автономии), - высказался против, а при повторном голосовании, воздержался.
Нариман - демократ-просветитель, бакинский комиссар вне 26, ибо не расстрелян, председатель Ревкома, Совнаркома Азербайджана, один из четырех председателей ЦИК СССР от ЗСФСР, Закавказской Федерации; шли путём Наримана и оказались у края пропасти; вернуться, чтобы идти иной дорогой и снова неведомо, куда приведёт? идти, оглядываясь назад и не отказываясь от пройденного пути?