Шрифт:
— Я так понимаю эту была не состоявшаяся кандидатка на звание мефрау Кайлас? — спросил он, оценив моя реакцию.
— Светлый и Чужой! — искренне ужаснулся я. — Мы просто учились в одной классе.
— И все?
— Лист получил за службу титул зицбарона. Но его дочка ведет себя так, словно она наследная принцесса. Выглядит глупо, особенно учитывая, что у ее семьи дела идут не очень. Но Лирабель этого не понимала и пыталась всю гимназию загнать под каблук. Жалкое зрелище.
Парень расхохотался.
— Я так понимаю, ты оказался непокорным бунтовщиком? Не пал жертвой сапфировых глаз и пышного бюста?
— О да, я не до так глуп. И похоже она это запомнили и попытались загнать под каблук здесь.
Юлий очень странно улыбнулся, но ничего не сказал.
Вопреки моим ожиданиям столовая академии оказалась максимально простой: обычная отделка, деревянные столы, такие же стулья. Из магии — только волшебные светильники под потолком.
Свободных столов не было, Юлий направился вглубь зала. Я пошел за ним.
— Садитесь, у меня как раз два места, — услышал я голос.
— Ну наконец-то я тебе нашел, Влад! — взмахнув руками, воскликнул мой новый знакомый.
Его брат оказался среднего роста, полноватым. Добродушное круглое лицо, бледная кожа, короткие темные волосы и большие голубые глаза, скрытые за круглыми линзами очков.
Они оказались зверски похожи. Близнецы.
— Владислав Алькасар, — представился он и протянул руку. — Если что, я старший, что бы не говорил это маленькое недоразумение.
— Да-да, большой человек. Никто не отрицает твою массу, — хмыкнул его брат.
— Маркус Кайлас, — пожав ладонь, сказал я.
Когда мы сели за стол, над ним возникло едва заметное свечение. Юлий напрягся, а я быстро направил энергию к глазам и перешел на магическое зрение.
— Взмахните рукой и вам принесут еду. Меню у всех одинаковое, но говорят, что готовят вкусно, — объяснил мне новый знакомый.
Заклинание действительно связывало наш стол с кухней. Я сделал как велели. Спустя минуту ко мне прилетел поднос с едой и опустился на стол.
Мы принялись за ужин, не особо богатый, но сытный.
— Так вы с Вильгелмины? — начал разговор я, когда последний поднос поднялся в воздух и улетел.
— Верно. Из Бирмена, если быть точным, наших родители перевели сюда недавно, — ответил Владислав, а потом с интересом спросил: — А ты откуда?
— Карлайн, — сообщил я.
Влад почему-то смутился и спросил:
— Где это?
— Небольшой городок рядом со столицей. Ничего интересного на самом деле.
Настроение разговаривать не было, но старший Алькасар производил впечатление человека, который многое знал. Поэтом я решил прояснить один вопрос:
— В порту было много охраны, не знаешь почему?
— Ничего удивительного. Обстановка в городе… напряженная, — поправив очки, сказал он.
— Правда? — искренне удивился Юлий. Его брат на эту реплику закатил глаза.
— Неделю назад на конвой с архипелага напал морской левиафан. Они потеряли корабль сопровождения и одного мага. Естественно, все запаниковали и усилил охрану.
Левиафаны — монстры, питающиеся магической энергией. Очень сильные, но не очень умные. И насколько я знал, они не нападали даже на одиночные корабли, тем более на караваны. Хотя человечиной любили полакомится.
— Кроме того, вице-губернатор приехал с инспекцией и ему многое не понравилось. Вот все и бегают строем.
— Ты многое знаешь для приезжего, — подозрительно заметил я.
— Отец учил нас читать между строк и слушать, — хмыкнул Владислав. — Я усвоил эти уроки, в отличие от некоторых.
Не дождавшись никакой реакции от брата, толстяк сменил тему:
— Я вижу, ты не любитель правил.
Он тоже переоделся в выданный комплект формы, как и большинство будущих первокурсников.
Обычной одеждой щеголяли лишь несколько человек — в основном девушки в пошитых по последней моде пышных платьях. Дочери состоятельных семей.
И даже на их фоне выделялась Лирабель.
Дочь зицьбарона всегда пыталась продать себя подороже. Неважно, что здесь не базар и день не подходящий.
Не приведи Светлый, кто-то нарушит чары и уронит поднос.
Заметив мой интерес, Лист наградила меня полным возмущения взглядом и демонстративно повернулась к неизвестному мне парню.