Вход/Регистрация
Подмененная
вернуться

Карр Филиппа

Шрифт:

— Вроде бы вчера вечером, мадемуазель.

— Ты знаешь, где она сейчас?

Иветта была в замешательстве:

— Она посылает за мной, когда готова, чтобы причесать ее. А сегодня утром она меня не вызывала.

Я подумала, что не нужна ей…

— А как она выглядела вчера вечером?

— Может, слегка притихшей. Но вообще-то такое с ней бывает время от времени.

— Она не говорила, что собирается с кем-то встретиться?

— Нет, мадемуазель. Мне она ничего не говорила.

— Ты ей ничего не приносишь по утрам? Чай, шоколад, кофе?

— Если спрашивает — приношу. Если нет, то и не захожу. Бывает, она хочет поспать подольше.

— Взгляни на ее одежду, Иветта, и скажи, чего здесь не хватает.

Девушка осмотрела гардероб и шкаф, заглянула в ящики.

— Все здесь, кроме серого бархатного платья, в котором она была вчера вечером.

— Значит, все остальное на месте?

— Да, мадемуазель, кроме серых туфель, которые она носит с этим платьем.

— А плащ?

— Есть у нее плащ, который подходит к этому платью. Вот он. Кое от чего она избавилась на, той неделе. Как обычно, раздала людям из окрестных домишек. Все остальное на месте.

— А ее сумочка?

— У нее красивая сумочка из крокодиловой кожи.

Она здесь.

— Получается, что она просто вышла в том, что было на ней.

— Может быть, она решила прогуляться?

— На ночь глядя? Разве у нее была такая привычка?

Иветта отчаянно замотала головой.

— Нет, нет, нет, — с жаром заявила она.

Я отпустила Иветту и обратилась к миссис Эмери:

— Все это очень загадочно, — сказала я. — Где же она может быть?

Миссис Эмери покачала головой.

— Что же мы будем делать? — спросила я.

— Может быть, она пошла погулять, упала и ушиблась и теперь не может добраться до дому. Да, наверное, это так.

— Пусть мистер Эмери организует поиски. Должно быть, она где-то неподалеку отсюда. Иветта говорит, что она не любит гулять. Но тут ничего нельзя утверждать. Желание могло возникнуть неожиданно. Давайте немедленно начнем поиски.

Мы отыскали мистера Эмери, который тут же взялся за дело. К поискам подключился Том Марнер. Он хорошо разбирался в таких вещах. После того как обследование окрестностей не дало результатов, начали искать дальше.

К полудню все еще не было обнаружено никаких следов Селесты. Затягивать с сообщением этой новости Бенедикту было невозможно, и в Лондон отправили телеграмму об исчезновении его жены.

* * *

Я сидела в комнате миссис Эмери. Она была не на шутку обеспокоена.

— Теперь слуги начнут болтать, — сказала она. — И по округе разнесется. Где же она может быть? Если бы она только появилась! Эмери беспокоится. Он говорит, что газеты набросятся на такой лакомый кусочек. Мистеру Лэнсдону это пользы не принесет. В общем, не нравится мне все это, мисс Ребекка.

— Не удивительно. Мне это тоже не нравится.

— Взяла и ушла, да еще ничего с собой не взяла.

Лучше бы уж взяла.

— Почему?

— Ну, тогда мы хотя бы знали, что она ушла по собственной воле. А так…

— Миссис Эмери, что вы имеете в виду?

— Я думаю, что ему это вовсе не пойдет на пользу.

Если бы она бросила его ради кого-то другого… ну, конечно, это неприятно, но его нельзя винить за это, хотя газеты все же попробовали бы отыграться на нем.

В общем, не придумаешь более подходящего момента.

— В прошлый раз…

— Да, я помню про это. Когда он первый раз избирался от Мэйнорли, у него умерла жена и все начали говорить про какие-то таинственные обстоятельства. Вроде бы он был в этом виноват… Это стоило ему места в парламенте.

— Да, помню, я слышала об этом.

— Если опять поднимется скандал, вспомнят и про то дело. Начнут копаться в прошлом.

— Миссис Эмери, она должна быть где-то поблизости. Она не убежала бы от него без всего… только в том, что было на ней.

— Ума не приложу, к чему бы все это.

— Я тоже.

Миссис Эмери продолжала:

— По-моему, она ушла из дому не по собственной воле.

— Разве может быть иначе?

— Если бы она вышла из дома на ночь глядя, забрав с собой полный чемодан вещей, тут был бы какой-то смысл Но она ушла без ничего, а мы обыскали всю округу и даже следов никаких не нашли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: