Шрифт:
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 382. Прямо мчится на меня автомобиль. — В основу сновидения легло автобиографическое происшествие, случившееся 1 июля 1926 г., о котором Ремизов сообщал в письме к Л. Шестову от 4 июля 1926 г., иллюстрируя рассказ рисунком: «...все это свершилось без моей вины, я очень осторожен, автомобиль шел (без гудка) по неуказанному направлению: ведь это днем в 3 ч<аса>. <...> ...когда я подходил на меня налетел справа <автомобиль> и я очутился под автомобилем только голова на воле» (Шестов. 1994. № 2. С. 158).
Серебряное кольцо
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
Рукописные источники: вариант, черновой автограф, под назв. «Кольцо» — ЦРК АК.
Зонтик
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
Загвоздка
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
Рукописные источники: вариант, черновой автограф, под назв. «Загвоздка» — ЦРК АК.
С. 383. П. П. Сувчинский. — Музыковед, публицист Петр Петрович Сувчинский (1892—1985).
Пустая комната. Три багета. Далай Лама. Моя гостья
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 384. ...вынимает из сумочки железную просвиру. — Приношение в виде двухчастного квасного круглого хлеба, на котором имеется печать с изображением креста и слов, означающих победу Христа: «Іс. Хр. Ника». По-видимому, метафора «железная просвира» восходит к пословице: «От каменного попа — ни железной просвиры».
С. 385. В поле моих калейдоскопических конструкций... — В число изобразительных произведений Ремизова входили абстрактные цветные композиции (коллажи, аппликации), украшавшие его парижскую квартиру. Происхождение такого рода полотен Ремизов объяснял памятью о детстве: «...моя абстракция <...> геометрические цветные наклейки <...> игра красок. Это красочная пестрота в глазах моей руки — память о нашей няньке, — одеяло из разноцветных лоскутков. Абстракция из мира моих “Подстриженных глаз”» (Кодрянская. С. 98).
Мой страж. Без документа. Заживо на кладбище
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
Одна картинка
Впервые опубликовано: С.-Альм. — Квт.
Другие публикации: ВП — К.
Кисточки
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 389. К. Терешкович. — Живописец, график Константин Андреевич Терешкович (1902—1978), один из самых популярных в послевоенной Франции русских художников; иллюстрировал издания произведений Л. Толстого, А. Чехова, И. Бунина и др.
...с Бахраком бегает. — Журналист, критик, мемуарист Александр Васильевич Бахрах (1902—1985), с которым Ремизов познакомился в Берлине в 1923 г., был одним из постоянных гостей в его доме.
На чистой аспидной доске... — доска из серо-черного сланца, использовавшаяся в школах.
Внизу
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 390. Рене Шар — французский поэт (1907—1988).
Полян — Жан Полан (1884—1968), французский лингвист, литератор, издатель; автор статей о Ремизове.
Под пальцем
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 391. На земле, покинутой друидами, где мысль пронизана Декартом и сказке нет места... — Критическая оценка рационалистической Франции, утратившей связь с фантазией и сказкой, призвана подчеркнуть противоположность знаменитого тезиса («мыслю, следовательно, существую»), принадлежащую французскому философу Рене Декарту (1596—1650), мистической мудрости легендарных кельтских жрецов — друидов, в античности населявших земли Галлии и Бретании.
Не в ту дверь
Впервые опубликовано: Мартын Задека.
С. 391. «кафе-о-лэ» — кофе с молоком (фр).
Элюар — Поль Элюар (1895—1952), французский поэт, один из основателей сюрреализма.
Стерн — английский прозаик Лоуренс Стерн (1713—1768).
Для весу
Впервые опубликовано: Мартын Задека.