Вход/Регистрация
Леди с Запада
вернуться

Ховард Линда

Шрифт:

Сестры сели верхом еще в конюшне и, нагнув головы, осторожно выехали наружу. Виктория повернула налево, Эмма и Селия скакали рядом.

– Кто это? – крикнул кто-то из охранников, и Кинзи, чье острое зрение до сих пор не ослабело, вгляделся в темноту.

– Это женщины, – ответил он с удивлением. Гарнет выругался.

– Пусть едут, – сказал он, – никуда не денутся. Займемся ими позже, когда разделаемся с этими ублюдками.

Как только сестры удалились от ранчо, Виктория перевела лошадь с рыси на шаг. Было слишком темно, к тому же они не знали дороги. Виктория побоялась ехать на юг, в направлении Санта-Фе, поскольку они могли столкнуться нос к носу с нападающими. На востоке и на севере были индейцы. На западе лежала пустынная, труднопроходимая местность, но другого пути у них не оставалось. Надо было двигаться на запад, чтобы потом, позже, свернуть на юг и продолжить путь.

– Нас заметили, – сказал Льюис, мексиканец, помощник Бена.

Джейк выругался, а Бен сплюнул с раздражением.

– Значит, надо наступать, – решил Джейк, – но не спеша. Упакуйте как следует свои вещи, чтобы какой-нибудь звон нас не выдал. Когда подберемся поближе, обмотаем копыта лошадей тряпками.

Он поднял лицо к звездному небу и вскочил в седло. Дикое нетерпение охватило его. Что ждет их этой ночью?

Глава 11

Горячий порывистый ветер поднимал тучи пыли, луна еще не взошла, и тьма была непроницаема. Лошади шли шагом, хотя давно следовало пустить галопом и нестись во весь дух. Масса камней, совершенно невидимых в темноте, были серьезным препятствием на пути, где лошади запросто могли поломать себе ноги или скинуть всадника.

Сестры ехали в напряженном молчании, чутко прислушиваясь к каждому шороху. Селия громко вскрикнула, когда прямо над их головами пролетела сова. Спохватившись, что ее голос может привлечь внимание преследователей, она принялась шепотом извиняться. Ее отчаяние было так искренне, что у Виктории навернулись слезы. Как изменилась Селия за короткое время пребывания в этом диком краю…

– Проклинаю их, проклинаю их всех! – прошептала Виктория.

Она больше не смотрела на мужчин с детской доверчивостью, она уже знала, что мир полон зла, и те, кого она считала надежными покровителями и защитниками, являются опасными врагами.

Виктория всегда мечтала о безоблачном счастье для своей младшей сестры. Она представляла, что пройдет несколько лет, и Селия встретит достойного, сильного и благородного мужчину, выйдет замуж и проживет с ним долгую и красивую жизнь, в любви и согласии. Конечно, такая идеальная судьба редко выпадает на долю женщины, но Виктория надеялась, что у Селии именно так все и будет. Теперь это уже невозможно. Она горестно вздохнула.

Софи споткнулась, но быстро выправила шаг. Виктория нежно похлопала ее по шелковистой шее и шепотом похвалила.

– Может быть, не стоит двигаться дальше, а дождаться рассвета? – спросила Эмма.

Они все еще находились недалеко от ранчо, так как все время ехали шагом. Виктория готова была согласиться с Эммой, когда в ночном воздухе разнеслись звуки выстрелов. Их было множество. Отрывистые револьверные, более сильные винтовочные, они повторялись вновь и вновь. Все трое оглянулись назад, на ранчо, хотя увидеть ничего было невозможно.

– Это похоже на войну, – предположила Эмма, которая первой пришла в себя.

– Так и есть. Это война. На ранчо напали.

Но кто?

Виктория почувствовала, как страх сжимает ей горло.

– Майор говорил, что это Сарраты, – с трудом выдавила она.

– Это невозможно! Зачем им понадобилось ждать двадцать лет? – Эмма старалась говорить спокойно, но слова с трудом слетали с ее губ.

– Они ждали, пока майор женится, – ответила Виктория и послала лошадь вперед.

Ей было страшно, но она старалась контролировать себя. Пусть это были Сарраты, но неужели они бросятся в погоню? Им даже неизвестно, в какую сторону направились сестры, пока кто-нибудь из работников не сообщит им об этом. Вполне возможно, что на ранчо не осталось в живых ни одного человека и некому будет рассказать об этом.

Майор успел заразить Викторию своим страхом, и она уже не сомневалась, что Сарраты существуют не только в его больном воображении.

– Нам надо ехать вперед, – сказала она, справившись с волнением, – пока хватит сил. Утром мы должны оказаться как можно дальше от ранчо.

Они не стали врываться на ранчо, как банда ковбоев, стреляя в воздух на всем скаку и издавая победные кличи. Они спешились и тихо приблизились к цели. Чтобы не перестрелять друг друга, они повязали шейные платки вокруг левой руки. Правда, теперь и люди Мак-Лейна отличали их, но выхода не было.

Все началось, когда один из людей Мак-Лейна обогнул сарай и нос к носу столкнулся с человеком Сарратов. Работник Мак-Лейна схватил ружье, но его противник насквозь проткнул ему грудь штыком. Джейк и Бен плечом к плечу прокладывали дорогу к дому. Выстрелов со стороны дома не раздавалось, и поэтому Джейк надеялся, что женщины там в относительной безопасности. Все его действия были направлены на то, чтобы схватить Мак-Лейна и убить его. В эти минуты он не мог думать ни о чем другом, даже о том, что происходит с Викторией.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: