Вход/Регистрация
Лесной царь
вернуться

Гёте Иоганн Вольфганг

Шрифт:
Поселянка
Уходишь, странник?
Путешественник
Да Бог благословитТебя и твоего младенца!
Поселянка
Прости же, добрый путь!
Путешественник
Скажи, куда ведетДорога этою горою?
Поселянка
Дорога эта в Кумы.
Путешественник
Далек ли путь?
Поселянка
Три добрых мили.
Путешественник
Прости!О, будь моим вождем, природа,Направь мой страннический путь!Здесь над гробамиСвященной древности скитаюсь.Дай мне найти приют,От хладов севера закрытый,Чтоб зной полдневныйТополевая рощаВеселой сенью овевала.Когда ж в вечерний час,Усталый, возвращусьПод кров домашний,Лучом заката позлащенный, —Чтоб на порог моих дверейКо мне навстречу вышлаПодобно милая подругаС младенцем на руках.

Орел и голубка

Перевод В. Жуковского

С утеса молодой орелПустился на добычу;Стрелок пронзил ему крыло —И с высоты упалОн в масличную рощу.Там он томилсяТри долгих дня,Три долгих ночиИ содрогалсяОт боли; наконецБыл исцеленЖивительным бальзамомВсеисцеляющей природы.Влекомый хищничеством смелым,Приют покинул свой:Он хочет крылья испытать.Увы! они едваЕго подъемлют от земли —И он, в унынии глубоком,Садится отдохнутьНа камне у ручья.Он смотрит на вершину дуба,На солнце, на далекийНебесный свод —И в пламенных его глазахСверкают слезы.Поблизости, между олив,Крылами тихо вея,Летали голубь и голубка.Они к ручью спустилисьИ там по золотомуПеску гуляли вместе.Водя кругомПурпурными глазами,Голубка наконецПриметила сидящего в безмолвномУнынии орла.Она товарища тихонькоКрылом толкнула,Потом, с участием сердечнымВзглянувши на страдальца,Ему сказала:«Ты унываешь, друг!О чем же? Оглянись – не все ли,Что нам для счастьяПростого нужно,Ты здесь имеешь?Не дышат ли вокруг тебяБлагоуханием оливы?Не защищают ли зеленойПрозрачной сению своейОни тебя от зноя?И не прекрасно ль блещетЗдесь вечер золотойНа мураве и на игривыхСтруях ручья?Ты здесь гуляешь по цветам,Покрытым свежею росою,Ты можешь пищуСбирать с кустов и жаждуВ струях студеных утолять.О друг, поверь,Умеренность – прямое счастье!С умеренностью мыВезде и всем довольны».«О, мудрость, – прошептал орел,В себя сурово погрузившись, —Ты рассуждаешь, как голубка».

Новая любовь, новая жизнь

Перевод А. Фета

Сердце, сердце, что такое?Что смутило жизнь твою?Что-то странное, чужое, —Я тебя не узнаю! Все прошло, что ты любило,Все, о чем ты так грустило,Труд и отдых – все прошло.До чего уже дошло! Иль тебя цветком росистымЭта девственность чела,Взором кротким, нежно-чистым,Своевольно увлекла? Вдруг хочу от ней укрыться,Встрепенуться, удалиться,Но мой путь еще скорейВновь – увы! – приводит к ней! И меня на нити тонкой,Безнаказанно шутя,Своенравною ручонкойДержит девочка-дитя. Красоты волшебной силаКруг заветный очертила.Что за странность – как во сне!О любовь, дай волю мне!

Белинде

Перевод В. Левика

О, зачем влечешь меня в веселье,В роскошь людных зал?Я ли в скромной юношеской кельеРадостей не знал? Как любил я лунными ночами,В мирной тишине,Грезить под скользящими лучами,Точно в полусне! Сном о счастье, чистом и глубоком,Были все мечты.И во тьме пред умиленным окомВозникала ты. Я ли тот, кто в шуме света вздорном,С чуждою толпой,Рад сидеть хоть за столом игорным,Лишь бы быть с тобой! Нет, весна не в блеске небосвода,Не в полях она.Там, где ты, мой ангел, там природа,Там, где ты, – весна.

На озере

Перевод А. Фета

И силу в грудь, и свежесть в кровьДыханьем вольным пью.Как сладко, мать-природа, вновьУпасть на грудь твою! Волна ладью в размер веслаКачает и несет,И с вышних гор сырая мглаНавстречу нам плывет. Взор мой, взор, зачем склоняться?Или сны златые снятся?Прочь ты, сон, хоть золотой, —Здесь любовь и жизнь со мной! На волнах сверкаютТысячи звезд сотрясенных,В дымном небе таютПризраки гор отдаленных, Ветерок струитсяНад равниною вод,И в залив глядитсяДозревающий плод.

Осеннее чувство

Перевод М. Михайлова

Тучней зеленейте,Виноградные лозы,Взбираясь к окну моему!Полней наливайтесь,Густые гроздья, и зрейтеБыстрее, пышнее!Вас греет,Как лоно матери,Прощальный взор солнца;Вас обвеваетПлодотворящая ласкаБлагого неба;Вас освежаетДружественный месяц;Вас орошаютИз этих глазКрупные слезы.

Покаяние

А. Плещеева

О мой Творец! О Боже мой,Взгляни на грешную меня:Я мучусь, я больна душой,Изрыта скорбью грудь моя.О мой Творец! велик мой грех,Я на земле преступней всех! Кипела в нем младая кровь;Была чиста его любовь;Но он ее в груди своейТаил так свято от людей.Я знала все… О Боже мой,Прости мне, грешной и больной. Его я муки поняла;Улыбкой, взором лишь однимЯ б исцелить его могла,Но я не сжалилась над ним.О мой Творец, велик мой грех,Я на земле преступней всех! Томился долго, долго он,Печалью тяжкой удручен;И умер, бедный, наконец…О Боже мой, о мой Творец,Ты тронься грешницы мольбой,Взгляни, как я больна душой!
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: