Шрифт:
Конечно, я лукавила, говоря это. Да и послушание с покорностью все так же не были у меня в приоритете. Безропотно исполнять любые прихоти или указания Итана я и не собиралась! Мы с мужем предпочитали разговаривать и договариваться, а не манипулировать друг другом. Но отцу, сейчас так страстно желающему управлять мной, об этом знать не следовало. Оберегая себя от возможных манипуляций и не желая ссориться, я сказала именно то, что принято ожидать от женщины: я замужем и послушна мужу. На этом все. На большее я не способна!
— А ты сильно изменилась, дочь, — задумчиво протянул Фердинанд Клоуз. — Надо же, как повлияло на тебя замужество и беременность! Впрочем… Того, что ты сделала для рода, более чем достаточно. А там посмотрим. Может, наши желания с Итаном совпадут, — едва слышно прошептал он, явно не собираясь расставаться с фантазиями о вселенском могуществе.
Да уж, папа неисправим… Но там, где не справлюсь сама, мой мудрый муж обязательно поможет!
Мило похлопав ресничками и усиленно пряча довольную улыбку, я неспешно обвела взором гостей. Заметив неторопливо приближающихся к нам Итана и Леонсиса Четырнадцатого, встретилась взглядом с супругом. А смотря в его безмятежные глаза, поняла, кому обязана спокойной беседой с отцом.
«Спасибо, любимый», — мысленно прошептала мужу. Понимающе улыбнувшись, Повелитель эльфов вместе с Леонсисом подошел к нашему столу.
Быстро чмокнув отца в щеку, застенчиво прикусила губу и мазнула взглядом по гостям. Более жадного интереса на лицах я абсолютно точно никогда не видела!
— Фердинанд! — остановившись за спиной своего советника, довольно высокомерно позвал король.
Широко улыбаясь, отец неспешно встал. Шагнув в сторону, он повернулся к правителям и с достоинством поклонился.
— Ты, как я вижу, дочь свою нашел, — ехидненько произнес Леонсис.
Облокотившись на спинку стула, он цепким взглядом впился в мой живот и, оценив его размер, язвительно усмехнулся.
— Я ее и не терял, ваше величество, — продолжая улыбаться, почтительно ответил отец.
— Ой ли? — загадочно протянул Леонсис. — Отложу церемонии и сам вас представлю, — неожиданно расщедрился король и, переведя взгляд на Повелителя, негромко сказал: — Граф Фердинанд Клоуз. Мой первый советник. Рядом — его красавица дочь, Пелагея.
— Мы знакомы, — бархатистый голос эльфа далеко разлетелся во внезапно возникшей тишине. — Леонсис, разреши представить тебе мою супругу: Повелительница эльфов Пелагея — Тильда — Мария Фарелл, в девичестве Клоуз.
Пряча усмешку, Итан бесшумно подошел и, встав позади, положил руки мне на плечи.
Замерев, его величество Леонсис Четырнадцатый судорожно сглотнул. Ошарашенно посмотрев на нас с мужем, он перевел взгляд на своего вчера еще несколько опального советника.
— Поражен, — справившись с шоком, искренне признался король людей, медленно опустившись на свободный стул и не отводя взгляда от Фердинанда. — Вот ты интрига — а–ан! — через пару долгих минут восхищенно протянул он. — А я — то уж думал что все… — оборвав себя на полуслове, удивленно покачал головой.
Стоя рядом со столом, Фердинанд Клоуз смотрел на Леонсиса и многозначительно улыбался. Усмехнувшись, Итан взглянул на Эльдара и едва заметно качнул головой. Выполняя не высказанный вслух приказ, телохранитель поднялся и, почтительно поклонившись, удалился. Нежно погладив меня по плечику, Итан сел на его место. Улыбнувшись супругу, я быстро осмотрела стоящие перед ним тарелки и бокалы. Ого, а Эльдар — то так и не притронулся к еде! Оценив чистоту посуды и дальновидность своего личного начальника охраны, удивленно хмыкнула.
— Да садись ты уже! Интриган! — снова взглянув на все еще стоящего возле стола Фердинанда, несколько раздосадовано пробурчал Леонсис. — Может, расскажете? — он поочередно обвел нас блестящими от любопытства глазами.
Не торопясь говорить, Итан повернулся ко мне и едва заметно подмигнул. Тяжко вздохнув, я поняла, что муж, с легкостью обойдя защитные амулеты отца и Леонсиса, давно прочитал их мысли и теперь просто — напросто развлекается. А отдуваться придется именно мне!
— Ваше величество, — я почтительно склонила голову перед королем и принялась импровизировать. — Вы — мудрый, и сами же все знаете и понимаете, — многозначительно замолчав, томно вздохнула.
Глубокомысленно пожевав губами, Леонсис сдвинул брови, а затем одобрительно кивнул.
— М — да, — помолчав, протянул он. — Но как с Лавери — то тонко обыграли! Восхищен! Граф все за чистую монету принял! Он ведь даже не понял, что его втемную использовали! — сам придумав объяснение, король с восхищением посмотрел на своего первого советника.
Не произнося ни слова, отец лишь многозначительно улыбнулся. Характер и ход мыслей Леонсиса Фердинанд Клоуз знал лучше, чем кто — либо из присутствующих, и мог со стопроцентной гарантией сказать — король абсолютно уверен, что всю операцию по женитьбе Повелителя на Пелагее продумал именно его первый советник, и теперь более авторитетного человека для Леонсиса, чем он, не существует!