Шрифт:
Буглур сначала думал, что так люди пытаются успокоить друг друга, обрести надежду, но как-то раз, убираясь в доме одного чиновника среднего звена, подслушал разговор, в котором тот планировал заговор против узурпатора под началом кровного наследника истинного короля.
Такой шанс он упустить не мог и тут же раскрыл себя, ворвавшись в кабинет чиновника. Лысеющий пожилой чиновник сидел в кресле за столом, а перед ним сидели два молодых, поджарых парня воинственного вида. Сначала его решили убить на месте, поскольку он слышал слишком многое, но Буглур объяснился, рассказав свою историю, включая миссию у Зачарованного леса.
— Странно, я действительно помню, был такой отряд, — сказал чиновник. — Но на слово поверить не могу… Так, что же делать…
— Валить его, и дело с концом. Он — всего лишь обычный человек и риск слишком велик… — сказал ему один из молодых людей, смерив Буглура неприязненным взглядом, получив такой же в ответ.
— Не думаю, — возразил ему второй парень. — Времена тяжёлые, и мы не можем отказаться от помощи любого мужчины, способного держать меч. Тем более, старшего офицера, что в бою должен стоить минимум троих солдат.
Чиновник, который, по всей видимости, был здесь главным, кивнул и одному и второму.
— Что ж, быть посему, — наконец сказал он, встав с кресла и обойдя стол. — Пусть сам наследник решит его судьбу…
— Но это слишком опасно, — вскочил парень, настаивающий на убийстве Буглура.
— Мы свяжем его и наденем на голову мешок, — вновь возразил ему второй. Затем повернулся к Буглуру и сказал ему: — А чтобы у нас не было соблазна отсечь тебе руки, будь добр, выложи всё оружие и вытяни руки перед собой.
Буглур некоторое время глядел на них, решая, что делать. С одной стороны — вряд ли кто-либо из них сравнится с ним в боевых искусствах, и он мог настоять на том, что пойдёт сам. Но в таком случае конфликта не избежать. С другой стороны — он может покориться, и они просто перережут ему, беззащитному, глотку. Всё же Буглур доверял своей интуиции, а она говорила, что перед ним пусть и резкие, но честные люди.
В конце концов, он покорился, и его, связанного выше пояса и с мешком на голове куда-то повели под покровом ночи.
Буглур запоминал дорогу — вот они выходят из дома, пересекают широкую улицу, проходят несколько домов в одну сторону, затем в другую… Буглур улыбнулся, когда они вернулись в то место, где уже побывали. Значит, его пытаются запутать. К чему такие сложности, если его просто хотят убить?
Они подошли к окраине города, и лишь затем ему приказали остановиться. Кто-то постучал в деревянную дверь, и вскоре с той стороны раздался глухой голос:
— Когда роза сильнее льва?
— Когда лев не в силах противостоять её красоте, — уверенно ответил заступавшийся за Буглура парень.
Дверь со скрипом отворилась, и они в тишине проследовали в дом. Пройдя несколько комнат, Буглура остановили. Кто-то пнул его под колени, вынудив упасть на них, а затем с его головы сдёрнули мешок.
Яркий свет заставил его зажмуриться и прикрыть глаза рукой. Постепенно он привык к нему, и понял, что это всего лишь несколько факелов, расположенных по стенам помещения.
Прямо перед ним, в кресле на небольшом возвышении сидел наследник королевства Дарран. Вернее, наследница. Белокурая красавица, одетая в длинное сиреневое платье, с интересом смотрела на Буглура своими большими голубыми глазами. — Не может быть… — прошептала она. — Так ты жив?
Буглур медленно поднялся на ноги под осуждающими взглядами собравшихся.
— Прошу прощения, мы знакомы?
— Точно ты! — взвизгнула девица и, как малая девица, вскочила с кресла и бросилась на шею Буглура.
Вблизи её лицо было ему как-то неуловимо знакомо. К тому же, этот яблочный запах…
— Моя принцесса? — удивлённо переспросил Буглур, не решаясь ответить на объятия.
— Я всегда говорила тебе звать меня Элайза! — едва ли не обиженно воскликнула она. — Кто знал, что мы ещё встретимся? В последний раз я видела тебя двенадцать лет назад… Я думала… ты погиб… — она наконец отстранилась, перестав смущать всех мужчин в помещении.
— Слухи о моей смерти сильно преувеличены, — усмехнулся Буглур.
Так он вступил в отряд повстанцев под предводительством Элайзы, тридцать шестой в очереди наследования… Вернее, теперь она была первая и единственная наследница. Всех остальных уничтожил главнокомандующий армии короны. Элайзе повезло — солдаты, окружающие её, были слишком лояльны ей, и подсунули изменнику тело умершей незадолго до этого от болезни девочки, предварительно исполосовав его мечами для достоверности. Постепенно эти солдаты стали искать сторонников — на поверку оказалось, что далеко не всех устраивает бывший главнокомандующий в качестве узурпатора престола, и повстанцы стали обрастать последователями.