Шрифт:
— В прошлый раз мы именно так охотились.
— Он прав, — неожиданно поддержал командира Хамальд. — Они не то чтобы совсем пугливые, они осторожные. И перегнать их с места на место действительно можно. Особенно ночью.
— Ну, хорошо, вам виднее.
— Давайте ставить шипы, — снова перехватил инициативу Тараш. — Вон там, возле скал.
Установка шипов оказалась достаточно трудоемким процессом. Часть их них представляла собой уже готовые к применению “ежики”, которые достаточно было просто разбросать по территории, но такая форма по умолчанию требовала слишком много места и была откровенно неудобна во время транспортировки, так что в основном мы имели дело с наборами здоровенных кованых гвоздей, которые приходилось состыковывать между собой и лишь потом использовать. Надо сказать, что местные кузнецы неплохо поднаторели в своем ремесле, детали отлично сочетались друг с другом и образовывали вполне надежные конструкции, однако сборка все равно занимала слишком много времени. Мы торопились, грели замерзшие от контакта с холодным железом пальцы, матерились…
— Все, расставляем. Давайте, бегом!
Наших запасов хватило на совсем небольшой участок земли, но теперь выбегающее из долины стадо прямо-таки обязано было промчаться по колючкам. Разумеется, в том случае, если Тараш оказался прав в своих расчетах.
— Хамальд, Макс, Свал, вы идете на ту сторону, — сообщил командир, убедившись, что работа закончена. — Берете только факелы, копья оставьте здесь. Ваша задача состоит в том, чтобы дождаться полной темноты, запалить огни, а потом гнать слонов сюда. Хамальд, ты за главного. Макс, ты будешь смотреть за троих. Все ясно?
— Так точно.
— Ясно. Пошли, ребята.
При обычных обстоятельствах ночной переход наверняка доставил бы нам множество проблем, однако сгустившийся вокруг мрак не причинял мне сколько-нибудь заметных неудобств, позволяя вести маленькую группу почти так же быстро, как днем — я выбирал самую ровную дорогу, предупреждал спутников о камнях, трещинах и скалистых выступах, а в результате мы двигались с вполне приемлемой скоростью.
Час спустя нам удалось миновать закрывавший долину отрог и найти второй выход с пастбища. Я рассмотрел вдалеке слоновье стадо, обрисовал товарищам сложившуюся ситуацию, после чего довел отряд до небольшого холма, с которого было удобнее всего начинать охоту.
А затем пришло время действовать.
— Огонь они заметят сразу, — шепнул Хамальд, возясь с факелом. — Заметят, встревожатся, но никуда не пойдут. Зато когда мы начнем приближаться, не выдержат. Главное, не пропустить этот момент.
— Я скажу, что они делают.
— Да. По моей команде начнем орать и пойдем за ними. Если все будет нормально, попробуем сегодня хоботятинки.
— А они действительно побегут? — уточнил Свал. — Не видно же ни хрена.
— Не очень быстро, но побегут. Ну что, готовы?
— Зажигай.
Трут исправно вспыхнул, но для того, чтобы перенести огонь на обмотанные паклей и просмоленные палки, нам потребовалось минут пять — смола замерзла, пламя никак не хотело цепляться за отдельные ворсинки, а весь процесс очень быстро стал напоминать дикарские обряды африканских шаманов. Я подумал о том, что в списке моих будущих умений обязательно должно найтись место для какой-нибудь простенькой огненной магии, но тут первый факел наконец-то загорелся и дело сразу же пошло на лад.
Отдыхавшие в сотне метров от нас слоны встревожились.
— Ушами хлопают. Ходят туда-сюда.
— Это нормально, — кивнул Хамальд, поджигая вторую дубинку. — Держи.
— Нервничают.
— Это хорошо… так, поднимайте факелы вверх и медленно водите ими из стороны в сторону. И отойдите чуть дальше.
Затеянное нами шоу слонам не понравилось — как только мы начали воплощать план командира в жизнь, стадо тут же снялось с места и направилось к западне. Правда, очень медленно.
— Идут туда, куда нужно, — крикнул я, вырисовывая над головой огненные петли и стараясь не заляпать себя смолой. — Что делаем?
— Вперед, — так же громко ответил находившийся в центре крохотной цепочки Хамальд. — Только осторожно!
Судя по всему, наши голоса были услышаны — слоны еще чуточку ускорились, двигаясь прямиком в расставленные сети. До выхода из долины осталось двести метров, сто…
— Побежали, — внезапно заорал Хамальд. — Вперед! Вперед!
Вдалеке что-то воодушевленно крикнул Свал, я присоединился к концерту, бросился вслед за товарищами — и увидел, что бредущее впереди стадо тоже набирает ход.
— Бегут! Бегут, падлы!
— Вперед!
— Мочи козлов!
Уверен, что со стороны вся картина выглядела максимально сюрреалистично, однако чем-то подобным наверняка занимались мои далекие предки и прямо сейчас я отлично понимал их чувства. Азарт, предвкушение скорой добычи, жажда крови…
— Бей волосатых!
Сбоку от бегущих к выходу исполинов загорелись новые факелы, не ожидавшие такого поворота событий животные свернули прямо на засыпанное шипами поле — и над холодной темной долиной разнесся ужасный трубный вопль. Стадо бросилось врассыпную, послышался истошный рев, один из слонов на полном ходу свалился на землю, попытался встать, снова подал голос…