Шрифт:
— Я буду через десять минут, — сказал он, услышав ее смазанный голос. — Срочно звони копам.
На этот раз Мейс сделала, что было сказано. Через три минуты двое патрульных распахнули дверь на четвертый этаж, выкрикивая ее имя. Несколько секунд спустя к ним присоединились еще трое копов. Двумя минутами позже по лестнице взлетела Бет Перри. Она сразу подбежала к сестре и обняла ее.
Мейс почувствовала, как по щекам текут слезы, когда она крепко, изо всех сил обняла Бет. Как будто ей снова двенадцать… Она ошибалась. Ей по-прежнему нужно, чтобы ее держали. Не часто, но иногда. Как всем людям.
— Этот этаж проверен? — крикнула Бет одному из своих людей.
— Да, Шеф.
— Тогда обыщите остальное здание. Оставьте одного человека у этой двери. Я останусь с сестрой. И вызовите «Скорую».
Мужчины вышли.
Мейс почувствовала, что у нее подгибаются ноги. Бет, тоже уловив ее состояние, помогла сестре добраться до перевернутого пластикового контейнера и усадила на него. Затем присела рядом, бросила взгляд на останки холодильника, потом снова посмотрела на Мейс. По ее лицу потекли слезы; она крепко сжала руку сестры и хрипло произнесла:
— Черт бы тебя побрал…
— Знаю. Знаю. Прости.
— Ты не видела, кто это сделал?
Мейс покачала головой.
— Слишком быстро случилось.
— Нам нужно отвезти тебя в больницу.
— Бет, со мной всё в порядке.
— Тебя нужно осмотреть. У тебя на голове шишка размером с мяч для гольфа. И правая нога вся в крови.
— Хорошо, хорошо. Я поеду.
Через несколько секунд в дверь ворвался Рой; полицейский, оставленный у двери, крепко держал его за плечо.
— Мейс! — крикнул Кингман.
Он попытался броситься к ней, но коп оттащил его назад.
— Всё в порядке, — бросила Бет. — Я его знаю.
Полицейский выпустил Роя, тот подбежал к Мейс и обнял ее.
— Ты в порядке? Скажи мне, что ты в порядке…
— Со мной все хорошо, Рой, — сказала Мейс.
— Но мы все же отвезем ее в больницу, — вмешалась Бет. — Вы можете поехать с нами, Кингман. Я знаю, что вы тоже в этом деле по самую макушку. И я хочу услышать все.
Она схватила его за плечо и развернула к разгромленному «Амана».
— Слишком близко, Кингман. Чертовски близко.
Глава 100
Через час врачи убедились, что у Мейс нет трещины в черепе.
— У вас, должно быть, исключительно твердая голова, — заметил травматолог.
— Так и есть, — хором отозвались Рой и Бет.
Ранним утром Мейс вышла из больницы с зашитой раной на ноге, повязкой на голове и рецептом на болеутоляющее. По дороге сюда они с Роем рассказали Бет, что происходит, но сейчас Шеф настояла на том, чтобы отвезти их к Эйбу Альтману и услышать все остальное. Полицейский эвакуатор забрал «Дукати» Мейс и тоже отвез к Альтману. Они провели в гостевом доме еще час, вводя начальника полиции в подробности всех своих находок.
— Мы прямо сейчас объявим Нэда Армстронга в розыск, — заявила Бет и позвонила распорядиться.
— Возможно, именно он и напал на тебя, — сказала она сестре.
— Если так, я с удовольствием верну ему должок, — ответила Мейс, лежащая на диване с пакетом льда на голове.
— Скорее всего, он уже давно исчез, — заметил Рой.
— И почему вы так решили? — спросила Бет.
— Если он засунул Мейс в холодильник, то должен был болтаться где-то неподалеку, присматривая за зданием. Тогда он видел полицию и выходящую оттуда Мейс.
Бет покачала головой.
— Мы не будем рисковать. Возможно, Нэд действовал не один. Так что вы оба получите круглосуточную охрану.
— Мне предстоит разобраться с этим делом, — сказал Рой.
Мейс села.
— А мне, среди прочих, предстоит поймать одного жирного мудака…
— Оставь это все полиции. Тебе нужно было с самого начала оставить это нам.
— Эй, я уже сделала порядочную долю тяжелой работы, — возразила Мейс.
— И что, ты боишься, я обойду тебя и сниму все сливки, если мы раскроем это дело?
— Черт, Бет, мы уже говорили об этом. Я собираюсь продолжать расследование.
— Тебе уже пора выучить, что правила распространяются на всех, в том числе на тебя.
— Только они почему-то всегда работают против меня!
— Это жалкое оправдание.
— Бет, я должна это сделать! — крикнула Мейс, соскочив с дивана.
Пакет со льдом полетел на пол. На мгновение показалось, что сейчас начнется драка.
Рой встал между сестрами, упершись каждой рукой в плечо.
— Не лезь! — разом выкрикнули обе женщины.