Шрифт:
«Ладно, поиграем в догонялки. Нырнуть в ближайший переулок... не оказался бы он тупиком! Риэли Насмешница, богиня удачи, ты ведь не покинешь верного поклонника в незнакомом городе?!»
IV. ОБРЕТЕНИЕ ВТОРОЙ ПАРЫ КРЫЛЬЕВ. Части 8-9
8
Случалось мне порой, бледнея от стыда,
Считать себя глупцом, но трусом – никогда!
(Аль- Фараздак )
Бенц не испытывал страха. Погоня – увлекательная игра! Вот если его поймают, тогда уже не будет весело, тогда уже можно бояться, но это пусть еще поймают!
Стражники бежали за ним цепко, как гончие по следу зайца. Похоже, этим ребятам платили за каждого изловленного злоумышленника.
Луна играла на стороне преследователей, беспощадно высвечивая улочку. Не будь этого, Дик растянулся бы на утоптанной земле у забора и дал погоне промчаться мимо.
А заборы в этой части города не очень высокие, глинобитные, это вам не кованые ограды с остриями наверху! Эти мы в два счета штурмом возьмем!.. Нет, сюда нам не надо, с той стороны собака надрывается от лая. А вот за этим забором тишина... поставить ногу в трещину в глине.. оп-ля, Дик уже наверху, теперь спрыгнуть во двор... Э, нет, стоп! Там тоже собака, только не лает! Подняла морду вверх, ждет гостя... Сиди спокойно, рыжая, я не к тебе иду, я по забору, как кот...
Перепрыгнув на гребень соседнего забора, Дик обернулся. Ого, а погоня-то отстала! Сзади виден лишь один стражник, самый настырный.
Так может, остановиться, подождать настырного и набить ему морду?
Дик замешкался. За эти мгновения стражник почти вскарабкался на забор. И вдруг он разжал пальцы, мешком свалился обратно на улицу и с выпученными глазами завыл нечто неразборчивое. Впрочем, Дик в этом вое уловил, хоть и с трудом, слова молитвы.
Бенц обернулся – и от потрясения сам едва не брякнулся с забора.
По улице легко неслось дивное видение. Молодая прекрасная женщина, словно сотканная из лунного сияния. Ее волосы были черны как ночь, глаза сверкали звездным блеском, одеяние колыхалось на бегу, словно полосы тумана. А два меча за спиной казались ледяными или хрустальными.
Бег ее был легок и грациозен, каждое движение полно было радости и свободы. Добежав до Дика и стражника, красавица остановилась, весело глядя то на одного, то на другого.
– Чего смотришь? – задорно крикнул ей Дик (от волнения – по-франусийски). – Я сроду ни одну женщину не ударил!
Стражник, видимо, не мог сказать того же о себе. Он снова завыл (на этот раз уже без слов), задом-задом попятился, вскочил на ноги и кинулся наутек.
Лунная Дева его не преследовала. Она откинула голову и рассмеялась. Ветер взвил ее длинные волосы. Не переставая смеяться, она невероятным прыжком взмыла на соседний забор и побежала дальше по гребню, невесомая и светлая.
Дик глядел ей вслед, и сердце разрывалось: никогда ему больше не увидеть ничего столь прекрасного.
«Кто ты? Одна из жен правителя? Служанка торговца? Старая нищенка? Луна и Байхент подарили тебе одну ночь воли, красоты и легкости. Вспомнишь ли утром, как бежала по спящему городу, неся за плечами два меча?»
Дик стряхнул с себя очарование увиденного. Да, рядом пробежала сказка, но сейчас к нему приближалась жизнь, причем на ходу она топала и сквернословила. Стражники все-таки догадались свернуть в этот переулок. Да, их стало на одного меньше, но они горели желанием получить награду за беглеца.
Бенц припустил вовсю. Он метался из одной кривой улочки в другую, пока не вылетел на пустырь. Перед ним поднялась черная полуразрушенная башня. В голове мелькнуло: Дик же знает это место, это окраина, Райсул что-то рассказывал про эту развалину... Но вспоминать было некогда.
Бенц любил уходить от погони вверх. Ставя ноги на камни с выкрошившимся раствором, цепляясь пальцами за трещины, он ящерицей заскользил наверх. Остановился лишь на изломанном «гребне» этой груды камней. Затаился. Прислушался.
Внизу переругивались стражники, пытаясь понять, куда исчез беглец. Дик, в своем черном наряде, был снизу невидим.
Наконец стражники убрались прочь. Дик растянулся на камнях и закрыл глаза. Спуститься вниз? А зачем? Слоняться по темным улицам с риском нарваться на стражу? Он спустится, когда начнет светать. А сейчас пусть успокоится сердце, расслабятся мышцы, выровняется дыхание.
Теперь он знал, в какой стороне гостеприимный дом старого Шераддина. И еще он вспомнил, что рассказывал Райсул про эти руины. Мол, в незапамятные времена здесь жил маг по имени Самрат, носивший веселенькое прозвище Кровожадный. Он замыслил стать правителем Халфата, для чего заключил союз со злобными подземными чудовищами, пообещав, что, придя к власти, будет каждый день приносить им в жертву по человеку. Жителям Байхента эта затея не понравилась. Они разогнали подземных чудовищ, пришибли Самрата и попутно крепко повредили башню. Но потом успокоились и решили: башню до конца не сносить. Пусть напоминает об участи, которая постигнет любого предателя. Теперь это место считается проклятым, вокруг него пустырь...