Шрифт:
— Иисусе, Иисусе! Вот и верь, пожалуйста.
— То-то, ага. Как в сказке.
Так было, или не так, но под вечер следующего дня Гужасова Пракседа будто сорока облетела городок с известием, что Мотеюс доставил из Пашвяндре в участок связанного барана, подозреваемого в бесовстве, потому что его боятся помещичьи овечки и вся скотина: лошади фыркают и ушами стригут, а коровы в обеденную дойку лишь половину молока отпустили.
Все до единого дети городка помчались к участку. Даже Пранукас Горбунка, и тот вырвался из рук матери, обнял отца и со слезами просил показать ему живого беса. Марцеле просто онемела от ужаса. Ведь ребенок был будто ангелочек. Набожный. «Отче наш» как по пальцам говорил, и нате. Откуда же на него эта охота нашла?
Зато каким весельем наполнилась грудь сапожника, когда его сын, сидя верхом на горбу, обеими ножками стучал по мехам гармоники и хихикал. Хихикал, желая побыстрее увидеть обитателя преисподней.
— Пранукас, бес — фу! фу! — голосила Марцеле, семеня за Горбунком, потеряв надежду оторвать ребенка от отца.
Бабы, живо, Прочь с дороги! Жмут мужчины Нога в ногу, —кричал Горбунок и ждал. Затаил, дыхание и ждал, ответит ли ему сын.
Змут музцины Нога в ногу, —закачался на горбу Пранукас и вдруг затрепетал всем телом и запел будто жаворонок в ясном небе:
И в станисках, И без них, У кого свой цорт Не сник!— Ирод!
— Мамаша, слышишь? Проснулись моя плоть и кровь! Новый песенник на радость людям растет. Не дождешься ксендза! Не дождешься!
— Пусти ребенка, сгинь, сатана!
— Пой, сыночек. Пой.
Кулешюс подзадоривал бы еще своего наследника, но, откуда ни возьмись, к участку примчалась госпожа Гужене и, увидев свою дочку среди босяков, за голову схватилась:
— Пракседа! Как тебе не стыдно? С оборванцами этими да матерщинниками! Домой! Живо.
Тут под забором поднял голову черный баран, обвел женщин кровавыми, вытекшими глазами и промолвил:
— Бэ-э-э!
Затихли все, от мала до велика. Первым пришел в себя Напалис. Бросившись к барану, обнял его как родного брата, называл ласковыми именами, целовал да спрашивал, куда он подевался, что ни слуху о нем, ни духу. Хотя Напалис целыми днями и целыми ночами его искал... Совсем забылся от счастья ребенок. Совсем.
Босая публика ничего не поняла, только брат Напалиса Зигмас и его сестра Вирга покраснели от стыда, что их младшенький так расклеился, увидев барана.
— Это еще что такое? — сорвалось у Гужаса. — Чей этот рогатый черт, не скажешь?
— Старосты Тринкунаса. Чернец, — ответила Виргуте.
— Сколько раз тебе говорить, курица ученая? Не Чернец, а Анастазас Премудрый, — возмущенно вскричал Напалис.
— Тогда, может, скажешь, лягушонок, как он в Пашвяндре забрался, как реку Вижинту переплыл? — спросил Гужас.
— Разве у него ног да глаз нету, а через Вижинту — мостов? — отрезал Напалис.
— Раз такой умница, может, знаешь, что ему там понадобилось?
— Пока что не знаю, но чувствую, что Тринкунене собиралась его зарезать на свадьбу Анастазаса, вот он и бежал спасаться на польскую сторону.
— Ирод!
— А по дороге заглянул на невесту полюбоваться и в ярости забодал ее за то, что из-за нее, старой карги, ему приходится родине изменить, — и Напалис полоснул ножиком по путам барана.
Чернец тут же вскочил на копытца.
— Что делаешь? — закричала Эмилия. — Вдруг он бешеный?
— Не бойся, сударыня. Без моего приказа он и рогом вас не коснется. Только не пробуй мне ухо крутить. Помни, он бабьи мысли читает как по писаному.
— Ах ты! Откуда ты с ним так хорошо знаком?
— Напалис научил его коров сосать, господин дядя, — ответила Виргуте. — Чернец-то ведь сирота! Его маму позапрошлой осенью волк в Рубикяй задрал. Другие овцы Чернеца и близко не подпускали. Он бы с голоду подох, если б не наш Напалис.
— Теперь-то мне ясно, какие домовые коров Тринкунасов выдаивают! — вскричала Эмилия.
— Зато коровам больше травы остается.
— Ах ты, лягушонок, лучше бы ты чему-нибудь путному эту бестию научил! — серьезно сказал Гужас, решив подмазаться к своей Эмилии.