Шрифт:
Глава 28
Ещё сутки мне понадобились, что бы добраться до условленного места встречи. Вместо десятка другого палаток, которых я ожидал увидеть, меня встретил огромный лагерь, куда легко бы вместился имперский легион целиком, вместе со всеми вспомогательными службами. Только в отличии от идеального порядка легиона в лагере царила анархия, палатки, шатры, фургоны, просто телеги, были разбросаны где попало, дисциплиной здесь и не пахло. Так же внутри лагеря находились разнообразные тягловые животные, что не добавляли стоянке чистоты и приятных запахов.
Безопасностью тоже никто не озаботился, никаких выдвинутых в сторону Леса постов или хотя бы просто часовых я не заметил.
В лагерь на холме мы не поехали, немного в стороне поставили свои походные палатки, Хорес выслал несколько конных патрулей к Лесу, не забыл и про часовых.
«Всё таки хорошо иметь дело с профессионалами, всегда знают, что делать».
Довольный действиями своего тысячника завалился на шкуры и принялся планировать охоту. Не прошло и часа, как из лагеря заметили нашу стоянку, по графскому штандарту над моей палаткой любой желающий легко мог понять, чья это стоянка. Любопытные и авантюристы с деловыми предложениями, потянулись к моему скромному биваку. Часовые не церемонясь ударами нагаек быстро заворачивали желающих обратно. На границе нашего лагеря постепенно стала накапливаться толпа, раздражённый гулом голосов, встал и пошёл отдать приказ Хоресу о разгоне демонстрации. Первого кого я увидел на условной границе лагеря это мой спутник Брэм, с опухшей от пьянства и побоев физиономией. Заметив меня бывший наёмник, замахал руками, пытаясь привлечь моё внимание.
За неделю до того как отправиться в поход я отправил Брэма с личным обозом вперёд.
— Пропустите его.
Железная фигура рыцаря посторонилась освобождая проход моему слуге.
— Леди…ик позвольте засвите… засвисте… бля… моё почтение.
Покачнувшись и дыхнув на меня перегаром Сток склонился в поклоне, но не удержав равновесие воткнулся головой в землю.
Наклонившись схватил наёмника за кольчугу и вздернул его вверх, как соломенную куклу, довольно жёстко встряхнул, чуть не сломав ему шею, немного раздражённый, упустил контроль над силой и сразу же почувствовал как под моими пальцами сминаются кольца кольчуги.
— Я надеюсь ты выполнил всё что я тебе приказывала.
— Истинно так леди, клянусь Херсином.
Почуяв мою ярость, Брэм протрезвел прямо на глазах.
— Кто всё эти люди?
Спросил я кивнув на всё увеличивающуюся толпу.
— Авантюристы, вольные охотники и прочий сброд, что слетелся сюда на запах золота.
— Где маги и зверобои.
— В лагере.
Задушенным голосом ответил Сток.
— Леди, не могли бы вы немного ослабить хватку, ещё чуть-чуть и вы мне что-нибудь сломаете.
Отпустив своего доверенного человека, я обернулся к Хоресу, скромно стоящему за моей спиной.
— Передай этому отребью, что я даю им одни сутки убраться с моей земли, кто не успеет к исходу этого срока будет посажен на кол.
Ещё через час прибыли мои временные партнеры по бизнесу. Встретил я их грозно надутыми щеками и нахмуренными бровями. Глядя со стороны, наверное можно было умилиться моей надутой рожице, если конечно не знать, что сердится золотой герой с репутацией массового убийцы.
— Что за херню вы здесь устроили?!
Оба синхронно отбили глубокий поклон.
— Леди, приносим свои извинения, но все эти люди свободные и мы не имеем права указывать им, что делать и где находится.
— Ладно, оставим это.
Произнёс я недовольным голосом.
— У вас всё готово?
— Да леди, мы можем выдвинуться куда вы прикажете в любой момент.
— Хорошо, начнём завтра утром.
Через несколько часов лагерь на холме сильно сократился и поредел, хотя нашлись и те, кто решил, что мой приказ их не касается. В основном это были разного сорта перекупщики, наёмники и ещё какие-то мутные личности неопределённых занятий. По моему приказу, рыцари очистили для меня вершину холма, причём не стесняясь пускать вход мечи, где и разбили мой шатёр, который по размерам был как три крестьянские избы, причём имел несколько комнат. Ванная, с мягкой кроватью и прочей мебелью прилагалась.
«Хорошо, быть графом… хм…графиней, в любом случае хорошо».
Подумал я развалившись на кровати после вкусного и обильного обеда приготовленным мне персональным поваром.
«Что б я так жил! Ха, да я так и живу».
Почесав живот, вспомнил, что моя фрейлина осталась в замке, а у меня при себе не оказалось ни одной служанки.
— Досадное упущение. Кто же тогда мне будет гладить пузо?
Брэма я отверг сразу, его битая физиономия и ядрёный недельный перегар меня раздражал.
— Хорес? Пришли мне самого чистого гвардейца и чтобы руки были без мозолей.
Даже не представляю, что про меня подумал тысячник, но приказ выполнил беспрекословно. Не прошло и получаса, как за тканевыми дверями кто-то тихо кашлянул.
— Заходи.
В шатёр осторожно, словно в волчье логово, вошёл молодой мужчина, причём судя по влажным волосам совсем недавно он мылся. Его можно было бы назвать красивым, но слишком развитая мускулатура его портила, как и упрямая квадратная челюсть.