Шрифт:
– Деловое предложение, – с ходу начал я, положив на кровать прямо перед девушкой поднос с завтраком. – Я спас тебя вчера. Плата – один твой камень. Например, такой, какой ты использовала вчера. Мне понравилось.
– Бери, – спокойно ответила она, потянувшись за горячим хлебом.
– Э нет! – повторил я ее движение и тоже начал завтрак с ароматного мякиша. – Назначь меня хозяином камня.
– Знаешь правила передачи камней? – блондинка бросила неодобрительный взгляд.
– А ты не пытайся меня обмануть.
– Кто ты такой? – она отложила еду и стала пристально смотреть на меня. Наши похожие голубые глаза встретились. Красивая! За такую, как она, работорговцы отдали бы не один мешок денег.
– Сначала ты, – ответил я.
– Зови меня Джо‘анна.
– Ха! – усмехнулся я. – Прямо как нашу принцессу.
– А меня и назвали в ее честь. Мы родились в один день. Ну, а ты? – спросила моя новая знакомая, так и не вернувшись к еде, а между прочим, хлеб надо есть горячим: так он намного вкуснее.
– Странно, что ты меня не знаешь, – опустив голову, я стал намазывать масло на мякиш.
– А должна?
– Спустись на первый этаж, – ответил я, – увидишь там мой портрет.
– Тебя разыскивают? – сразу догадалась она.
– Хм, я думал, ты спросишь, а не сын ли я хозяина этого гостевого дома.
– Меня не очень волнует, кто ты. Но ты явно не местный – сумки, лошадь под окном, сам чужеземец. Ты куда-то едешь, и скорее всего, в Алариаль.
– Браво, – похлопал я.
– У меня к тебе встречное предложение. Я отдам тебе все свои камни.
– Да ну?! – я чуть не подавился от такого предложения (камней у нее была полная сумка!). – Мне придется за это кого-то убить? Украсть мешок золота?
– Хуже, – все так же спокойно ответила Джоанна.
– Победить дракона пустыни? – улыбаясь, но в то же время боясь услышать утвердительный ответ, спросил я.
– Проводи меня до Алариаля.
– Вау! Вау! – я вскинул руки вверх. – То есть четыре недели вместе на лошадях по пескам Запада? Спать вдвоем под звездами, делить еду и защищаться от разбойников?
– Ты знаешь туда дорогу, я – нет, – объяснила блондинка. – Проводишь меня до столицы, и я сделаю тебя хозяином камней.
– Ты, наверное, думаешь, что сможешь меня обмануть? Направишь на меня заклинание определения хозяина, а камни не пойдут ко мне – и с тебя взятки гладки.
– Нет. Ты сам сказал, что ночью исцелил мне руку с помощью таких камушков. Только вот заклинатель ты так себе – в бою вряд ли чем-то поможешь.
– Ну, посмотрим. Сама будто боевой маг, – усмехнулся я и потянулся за чашкой чая.
– Как тебя зовут?
– Натан.
– Тебе подходит: самовлюбленный, холодный, но осторожный.
– Еще раз так скажешь – и мы точно поладим, – подмигнул я ей.
Глава третья
Город Мэн. Англия. Наши дни
Говорят, нужно идти туда, куда зовет сердце. Я не знаю, что со мной происходит, кажется, просто схожу с ума и держу путь сам не знаю куда. День за днем меня посещают странные видения, я слышу чьи-то голоса. Это какой-то кошмар!
Большой ошибкой было рассказать обо всем отцу. Теперь он считает меня сумасшедшим, и именно поэтому мы сменили место жительства и уехали поближе к океану, где, как думал отец, мне станет легче.
Юго-Западная Англия, городок Мэн на берегу Атлантики – до Лондона отсюда всего-то пять часов на машине, но и они казались мне вечностью. Отец купил здесь, в Мэне, небольшой домик для нас двоих. Хотя этот мужчина за рулем хоть как-то еще пытается найти мне новую мать, но вот я совсем не стараюсь завязать с кем-то длительные отношения. Кто захочет встречаться с ненормальным? Да и меня к девушкам как будто что-то не пускает. Перед глазами возникает наваждение: светлые длинные волосы развевает горячий песчаный ветер, их обладательница едва поворачивается ко мне, но каждый раз я не успеваю увидеть ее лицо – снова возвращаюсь в реальность.
– Дж‘онатан [9] , как тебе? – вдруг спросил отец.
– Домик-то? Неплохо, – оценил я наше новое жилище, когда мужчина рядом со мной остановил автомобиль перед двухэтажным бежевым домом с серой черепичной крышей, высокой дымоходной трубой и не менее высоким крыльцом. – Жить можно. Чур я на втором этаже!
– Как скажешь, – покорно согласился отец. В последнее время он вообще со мной не спорил. Единственное, на чем он настаивал, а я не соглашался, – это поход к психиатру.
9
В переводе с греч. – «дар Божий».