Вход/Регистрация
Похищенный
вернуться

Кеннеди Бернардин

Шрифт:

— Добрый день, миссис Уэллс. Говорит Барри Халстон, адвокат вашей дочери. Я звоню вам для того, чтобы сообщить, что мне нужно быть в Лос-Анджелесе по срочному делу. Я вылетаю завтра, и мне бы хотелось встретиться там с Джессикой, чтобы заодно переговорить о наших проблемах. Нет ли у вас каких-нибудь новостей?

Барри сам удивлялся своей напористости. Тем не менее он должен был констатировать, что пока проблемы только добавлялись, а решить их он пока никак не мог. Все, что касалось взаимодействия с английским судом, уже досконально отработано. Но Шелдон по-прежнему был неуловим.

Барри знал, что в настоящий момент мать Джессики упаковывает вещи и убирается в доме, чтобы подготовить его для временных постояльцев. Он представлял, насколько это событие травмирует психику Джессики. Ведь когда она вернется в Англию, ей уже придется ехать не в свой бывший дом, а к матери.

Неожиданно Барри почувствовал, что не в состоянии больше ждать. Ему надо немедленно лететь в Лос-Анджелес, чтобы оказаться рядом с Джессикой! Может, удача улыбнется ему как раз там? Может, ему повезет, и он сумеет наладить контакт с ее свекровью или даже разыщет этого презренного мистера Паттерсона с мальчиком. Может быть…

Несмотря на скептически настроенную Элен, у Барри действительно имелись в этом городе некоторые связи. Правда, со своим знакомым Барри не виделся уже много лет. За это время многое могло измениться. Кроме того, все расходы ложились на самого Барри, и оставалось лишь надеяться, что Джесс об этом никогда не узнает.

Сначала Халстон подумал, не следует ли ему довериться партнеру и рассказать о своем отношении к Джесс, но он тут же отбросил эту мысль. Чем меньше людей будет знать о его тайне, тем меньше над ним будут смеяться, если он, в конце концов, так ничего и не добьется и останется с носом.

Сара Уэллс ждала появления Карлы и уныло переходила из одной комнаты в другую. Трудно было воспринимать сейчас это помещение как жилой дом, когда из него исчезли все личные вещи Джесс и Си-Джея. Правда, мебель по-прежнему оставалась на месте, но более ничего. Были убраны в коробки даже фотографии, картины и книги с полок. Все то, что составляло быт ее дочери.

Принадлежности Шелдона уместились в одном большом ящике. Игрушки Си-Джея заняли такую же коробку. Джесс решила перевезти к матери только кое-что из одежды и некоторые мелочи. Остальные вещи переезжали на время в гараж Карлы.

У Сары разрывалось сердце от боли, когда она собирала вещи дочери. Хорошо хоть, что этот неприятный процесс происходил в отсутствие самой Джессики. Им снова придется жить вместе до тех пор, пока дочь не вернет себе Си-Джея и не встанет на ноги в финансовом отношении.

Сара вспомнила и о своей тяжелой жизни, свое детство и юность, но все это казалось уже каким-то далеким и несерьезным по сравнению с тем, что пришлось пережить ее дочери в последние месяцы. Одно дело — ничего никогда не иметь. И совсем другое — иметь все и потом потерять в одно мгновение. К тому же, как бы трудно ни приходилось Саре, с ней всегда рядом была дочь.

Звонок Барри немного успокоил ее и даже обрадовал. Значит, адвокат на что-то надеялся, раз собрался лететь в Америку.

Когда Сара проходила мимо большого зеркала в золотистой раме, то машинально посмотрела на свое отражение и застыла на месте. В последнее время она сильно похудела, и одежда теперь висела на ней мешком. Вместо круглых румяных щек Сара увидела осунувшееся изможденное лицо, тусклый взгляд. Она вынуждена была признать, что заметно постарела за эти месяцы.

— Эй, тут есть кто-нибудь?! Эй! — донесся до нее голос Карлы.

Сара поспешила к входной двери. Рядом с Карлой стояла еще какая-то женщина.

— Познакомьтесь, Сара, это Бетти. Она уберется в доме так, что он засверкает. — Сара попыталась было что-то возразить, но Карла жестом остановила ее: — Нет-нет, я настаиваю на этом. Вы здесь измучаетесь с уборкой, а это нам совершенно не нужно. Считайте, что это мой личный подарок вам и Джесс. Мне очень жаль, что она переезжает отсюда. Я буду без нее скучать, да и дети тоже. Я буду тосковать и без вас, Сара. Но это же не навсегда! Вы обязательно вернетесь в этот дом, причем все вместе. Я это нутром чувствую! — Она повернулась к женщине, стоявшей чуть поодаль. — Можете приступать к работе, Бетти. Делайте все, что посчитаете нужным.

— Мне очень трудно все это переносить, — грустно произнесла Сара. — Я чувствую себя совершенно беспомощной. Она ведь моя дочь, и я обязана совершить для нее все возможное и невозможное. А я бессильна даже сделать так, чтобы она оставалась жить в своем доме.

— Вам незачем укорять себя, все произошло исключительно по вине этого негодяя Шелдона. А вы просто пытаетесь собрать по кусочкам все то, что он сумел разбить в один день. — Сочувственно улыбнувшись, Карла обняла женщину за плечи. — Пойдемте с вами на кухню и немного поболтаем, пока Бетти будет убираться наверху. Она превосходная работница! Я даже не представляю, как бы справлялась без нее. Но теперь я стала ценить ее не только за трудолюбие. Она замужем, очень любит своего супруга, и у нее есть дети, поэтому она точно никуда не сбежит с мужем одной из моих подруг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: