Вход/Регистрация
Похищенный
вернуться

Кеннеди Бернардин

Шрифт:

Мужчина поднял голову и посмотрел на Джесс. Взгляд его был пустым и безразличным. Он удивленно приподнял бровь, словно никогда раньше ее и не видел. Она подошла поближе, и ее тут же обдало волной перегара, который исходил, казалось, даже от его одежды.

— Помните меня? Мы познакомились с вами вчера, и я еще обещала вам гамбургер.

Брэд ничего не ответил и снова опустил голову. Но Джесс успела заметить синяки и ссадины на его лице и руках.

— Вы выглядите ужасно, — осторожно начала она. — Что-нибудь случилось?

— У меня отобрали сигареты. Я успел выкурить только одну, а потом у меня отняли всю пачку, черт бы их всех побрал, — пояснил Брэд, хотя в голосе его не прозвучало никакой агрессии. Он просто констатировал факты.

— Кто же забрал у вас сигареты? Неужели вас избили ради половины пачки сигарет?

— Такова жизнь, мэм. Если бы я остался без курева, может быть, я бы и сам поступил точно так же.

Тишина становилась напряженной. Брэд впился взглядом в собственные руки, а Джессика бесцельно изучала проходящих мимо людей.

— Пожалуйста, не называйте меня «мэм», — улыбнулась она. — А то мне начинает казаться, что я пожилая женщина. Зовите меня просто Джесс. Ну как насчет гамбургера? — спросила она как бы между прочим, боясь спугнуть несчастного бродягу. С одной стороны, ей хотелось побыстрее отделаться от него и уйти прочь. Но, с другой стороны, Джессика испытывала какое-то необъяснимое влечение к этому человеку. Имелось в нем что-то притягательное. Между ними возникла некая непостижимая связь.

— Не стоит. — Его била мелкая дрожь.

— Может быть, содовой воды?

— Не стоит.

— Да перестаньте вы, Бога ради! — Джессика начинала терять терпение, но бродяга все также сидел на месте, уперев локти в колени и уставившись на свои руки.

— Я бы выпил чего-нибудь крепкого.

Джессика хотела резко выкрикнуть: «Ни за что!», но вовремя спохватилась. Она вспомнила, что всего пару минут назад сама страдала от такого же неодолимого желания. Она улыбнулась. Джесс поняла, что лишиться выпивки, а после этого тайком извлекать бутылку из-под раковины или прятать ее в шкафу было то же самое, что и бродить по пляжу в надежде отыскать остатки недопитых коктейлей и пива в выброшенных банках.

— Я бы тоже не отказалась. Во всяком случае, так я считала совсем недавно. Мне даже пришлось выйти на улицу, иначе я могла бы осушить все содержимое бара, имеющееся в доме.

Наконец бродяга отреагировал на ее слова. Он медленно повернул голову и с участием спросил:

— А почему вам захотелось выпить?

— Это длинная история. Слишком длинная и запутанная, чтобы сейчас рассказывать ее вам. Но, в любом случае, я могу заверить, что алкоголь — это не выход. Он только заставляет тебя забыть обо всем на сутки, но назавтра все проблемы возвращаются, да еще к ним прибавляется похмелье. Вот почему вы пьете? Заливаете алкоголем свои проблемы, да? — поинтересовалась Джесс.

— Это лучшее, чем я смог заменить наркотики. От одной плохой привычки избавляешься, другую приобретаешь.

Джесс ничего не ответила. Она прекрасно понимала, что меньше всего этот человек нуждался в ее советах. Похоже, он и сам хорошо сознавал, что делает.

— Пойдемте со мной, и я все-таки угощу вас гамбургером, — сказала Джессика.

Со стороны они представляли собой весьма странную пару. Джесс, приличная женщина, чистая и опрятная, в замше и кашемире, шествовала рядом с неприкаянным бродягой — в грязи и лохмотьях. Между ними, словно разграничивая два мира, волочился полиэтиленовый мешок Брэда.

Они шли молча, а когда достигли закусочной, Джесс вошла туда одна, сделала заказ и вынесла Брэду еду в коричневом пакете.

— Возьмите вот это. Поешьте, выпейте и согрейтесь.

Они устроились на скамейке на почтительном расстоянии друг от друга, чувствуя себя неловко в такой непривычной компании. Себе Джесс купила бутылку кока-колы, а для Брэда — гамбургер, пакетик чипсов и большой стаканчик горячего кофе.

— Благодарю вас. — Он выждал несколько секунд, после чего искоса посмотрел на нее. Пожалуй, он впервые за всю сегодняшнюю встречу осмелился взглянуть ей в глаза. — А вам известно, что вас кто-то преследует?

Джесс огляделась по сторонам в надежде обнаружить где-нибудь рядом Кей или Райана, оберегающих ее от ненужных контактов, но их поблизости не оказалось.

— Нет. А почему вы так решили?

— Посмотрите вон туда. Там стоит парень в бейсболке. Он наблюдает, уж конечно, не за мной. Значит, за вами. Это ваш брошенный ухажер? Или, может, ревнивый муж?

Джесс посмотрела в указанном направлении. Незнакомый мужчина облокотился о перила набережной и, казалось, внимательно изучал линию горизонта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: