Вход/Регистрация
Нейтралы
вернуться

Артемьев Роман Г.

Шрифт:

В марте непонятно с чего выгнали Трелони. Точнее, заморозили её контракт и назначили комиссию по проверке соответствия требованиям занимаемой должности. Бред феерический, потому что прорицания – наиболее неформализованная магическая дисциплина из существующих, её каждый пророк воспринимает по-своему. Утвержденная Министерством программа изучения видов гаданий есть, Трелони по ней учит, но толку от неё не много. Амбридж, похоже, отчаялась и решила таким образом продемонстрировать власть. Дамблдор ответил изящно и с чувством юмора, пригласив в качестве «учителя на замену» кентавра Флоренца. Причем, по слухам, директор ещё и заседание комиссии оттягивал, чтобы Флоренц подольше оставался в замке, маяча перед глазами содрогающейся от бешенства чиновницы. Сама Трелони тоже не покинула покои наставника, она готовилась к переаттестации, периодически исчезая в неизвестных направлениях и возвращаясь загорелой и веселенькой.

Наш директор – мастер практической психологии.

В апреле стало известно о существовании Отряда Дамблдора. По мне так его участники умудрились чрезвычайно долго сохранять тайну, я полагал, сведения выплывут наружу раньше. Источником сведений послужил Малфой. Он подслушал разговор Корнера и Джинни Уизли. Парочка громко ссорилась между собой и в процессе упомянула то, о чем без заглушающего заклинания говорить не стоило. Малфой, разумеется, мгновенно побежал к Амбридж, из чего можно сделать вывод, что та история на первом курсе с потерей баллов и путешествием в Запретный Лес его ничему не научила.

Нас с Артуром вызвали в кабинет ЗОТИ, где уже находились сама Амбридж, Макгонагалл, Флитвик, Снейп, все старосты, кроме барсучьих, и Корнер с мелкой Уизли. Идя туда, мы гадали, зачем понадобились профессорше. При виде собравшихся наше непонимание только возросло. Что мы вообще делаем в этой компании?

– Мистер Стивенс, мистер Шелби, - фальшиво улыбнулась Амбридж. – Вы зарекомендовали себя старательными и прилежными учениками, ни разу не замеченными в недостойных шалостях. Уверена, вас ждет прекрасное будущее. Полагаю, вы осознаете, насколько важно образование при дальнейшем построении карьеры?

– Конечно, профессор, - покладисто согласились мы.

С сумасшедшими не спорят. Хочет дамочка считать, что многообразие жизненных путей ограничивается работой в Министерстве – разубеждать не станем.

– Тогда прошу вас ответить на такой вопрос. Говорит ли вам что-нибудь название: «Отряд Дамблдора»?

Она впилась в нас глазами, чуть подавшись вперед с голодным выражением на лице. Артур аж дернулся от неожиданности и накатившего букета чужих эмоций.

– Увы, профессор, - развел он руками. – Никогда не слышал.

Я, тем временем, смотрел с намеком на Флитвика. Декан знал нас, как облупленных, впрочем, остальные профессора тоже насчет наших душевных качеств не обольщались. Флитвик слегка прикрыл глаза. Можно.

– Я про них слышал, профессор, но многого сказать не могу, - демонстрируя искренне сожаление, развел руками. – Знаю только, что они собираются где-то на седьмом этаже. Как вы совершенно верно заметили, образование чрезвычайно важно, поэтому я не употребляю алкоголь.

– Алкоголь? – моргнула Амбридж. – Причем здесь алкоголь?

– «Отряд Дамблдора» - это группа учеников, протаскивающих в школу горячительные напитки, - врать, удерживая на лице вежливое выражение, сложновато, но мне удалось. – Собственно, они назвали себя в честь хозяина «Башки борова», поставляющего им товар. Большего, увы, сообщить не готов.

Мадам ещё побуравила меня взглядом, потом разочарованно откинулась в кресле.

– И вы не можете сказать, кто состоит в Отряде?

– Не интересовался данным вопросом, профессор. Спирт для опытов я могу вполне легально закупить в аптеке, а релаксировать предпочитаю иными способами.

Произнося последнюю фразу, я с улыбкой посмотрел прямо в глаза сначала Грейнджер, затем Паркинсон. Девочки густо покраснели. Макгонагалл неодобрительно поджала губы. Флитвик затрясся от сдерживаемого смеха. Снейп не изменился в лице.

Хорошо, когда есть нужная репутация.

От Малфоя исходили волны гнева, нетерпения, вся его мимика и поза кричали о желании обозвать меня лжецом, но у него хватило ума промолчать. Он в присутствии учителей ведет себя паинькой, компенсируя сдержанность перепалками с другими учениками.

– Полагаю, у нас больше нет вопросов к Стивенсу и Шелби, Долорес, - сухо постановила Макгонагалл. Когда она говорила таким тоном, желание спорить с ней исчезало напрочь. – Дальше мы разберемся без них. Можете идти.

Мы, естественно, предложением любезно воспользовались и вымелись из кабинета. Подальше от начальства – поближе к кухне, и мастерской, и к восьмому этажу. В общем, к чему угодно, лишь бы перед глазами учителей не маячить. Возвращаясь в башню, Артур ворчал:

– Не понимаю, чего она от нас хотела-то? И почему от нас?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: