Вход/Регистрация
Цепи свободы
вернуться

Alony

Шрифт:

Вдруг, словно молния его осенила гениальная мысль! Не ведая того, но Изабель сама подсказала ему верное направление! От такого подарка она уж точно не откажется!

Неожиданно сорвавшись с места, Даймонд как ошпаренный вылетел из комнаты, никому ничего не сказав. Аврора с Беатрис уставились на стремительно захлопнувшуюся за ним дверь, а потом удивлённо переглянулись и пожали плечами.

Даймонд нашел Джона и передал ему свой приказ, а затем строго наказал, чтобы тот немедленно отправил посыльного исполнить его поручение. Через два дня поручение было выполнено, и с трепетом в сердце, и даже в руках, ранним утром Даймонд держал небольшой свёрток, который был для него ценнее, чем любое самое дорогое украшение.

Когда Изабель спустилась в столовую, чтобы позавтракать, то с удивлением обнаружила там Даймонда.

— Доброе утро, дорогая Изабель! — радостно приветствовал ее хозяин дома, а потом помог ей занять место за столом. — Вы сегодня чудесно выглядите! — учтиво проговорил он и тоже уселся на стул.

Изабель положила салфетку на колени и с интересом посмотрела на него. Ей показалось, что он был как-то слишком возбужден.

— У вас что-то случилось? — поинтересовалась она.

— Почему вы спрашиваете?

— Просто мне непривычно видеть вас здесь в такой час.

— Тогда могу вас успокоить, что у меня всё в порядке. Даже Беатрис уже намного лучше и совсем скоро она сможет самостоятельно покидать комнату.

— Рада это слышать! — произнесла Изабель, а затем взяла свежеиспеченную булку и намазала ее гусиным паштетом.

Даймонд отпил чай.

— Могу я узнать, какие у вас планы на это утро?

Изабель снова посмотрела на него.

— Почему вы спрашиваете? — задала она вопрос, который только что звучал из его уст.

— Просто интересно, — пытался он выглядеть беззаботно.

Хотя она не поверила ему, но все же удовлетворила его любопытство:

— Сразу после завтрака я займусь цветами. Их необходимо полить, а потом проверю всё ли готово для завтрашнего ужина, который, как вы помните, мы решили устроить в честь возвращения сэра Ричарда.

На самом деле она ещё собиралась пересадить несколько кустов роз, но решила, что подобные подробности вряд ли его заинтересуют.

Узнав о ее планах, Даймонд довольно хмыкнул и как ни в чем не бывало продолжил свой завтрак.

Прежде чем заняться любимым делом, Изабель поднялась к себе, переоделась в более подходящий для грязных работ наряд и отправилась на улицу. Но когда она подошла к лестнице, обнаружила внизу Даймонда, который все время посматривал вверх. Как только он заметил ее, тут же расплылся в улыбке и протянул ей руку.

— Ну наконец-то вы идете! Изабель, быстрее спускайтесь, именно вас я уже жду столько времени.

— Могу я узнать зачем? — шагая по ступенькам, недоумевала она.

Сразу же его лицо приобрело загадочный вид.

— Это сюрприз.

Он дождался, когда она оказалась рядом с ним, а потом добавил:

— Прошу вас только довериться мне и ни о чем не беспокоиться. А для начала закройте глаза.

Вместо того, чтобы закрыть их, она ещё больше открыла их.

— А это зачем?!

— Я же говорю, что вам нужно довериться мне.

— Вы что, снова решили похитить меня?

Даймонд засмеялся.

— Если только вы сами попросите об этом. Ну же, смелее!

Она несколько секунд раздумывала, но все таки подчинилась и сделала как он просил.

Даймонд взял её за руку и куда-то повёл. Когда он предупредил ее о двух ступеньках, Изабель поняла, что они вышли на улицу. Пройдя ещё немного, он остановился.

— Можете открывать! — наконец разрешил он, и она быстро распахнула глаза.

Ее взгляд остановился на небольшом столике, на котором лежало несколько луковиц.

— О Боже, да это же… тюльпаны! — поражено воскликнула она и посмотрела на Даймонда. — Но откуда?!

— Это мой вам подарок. Их привезли сегодня утром специально для вас.

Даймонд замер, ожидая ее реакции. Он боялся, что она снова расплачется или скажет, что ничего от него не примет. Но вдруг, Изабель как маленький ребёнок засмеялась и захлопала в ладоши, а потом принялась осматривать каждую луковицу, поднимая ее и вертя перед глазами.

— Среди цветов, которые я выращивала, у меня ещё никогда не было тюльпанов! Родители не могли себе их позволить, а на севере они бы просто не выжили. Даймонд, спасибо, что исполнили мою мечту! — она одарила его таким пламенным взглядом, что ощутил напряжение внизу живота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: