Шрифт:
– Да. Снаружи. И на виду у всех.
Проведя поиск по периметру двора, они обнаружили, что Лансер им почти и не пользовалась. Позади дома имелась небольшая деревянная терраска, но никакой уличной мебели, чтобы на ней посидеть. Задний двор выглядел таким же неухоженным, как передний.
Декер воспользовался своим ростом, чтобы заглянуть в некоторые окна, однако почти ничего не увидел.
– Могу я вам помочь?
Обернувшись, он увидел женщину, глядевшую на него из соседнего двора – лет семидесяти, седовласую и полную, одетую в белые тренировочные брюки, синюю блузу с длинными рукавами и ортопедические ботинки. На шее у нее висели очки на цепочке.
Все трое предъявили ей документы. Надев очки, она подошла поближе.
– ФБР! Что-то стряслось?
– А вас как зовут? – осведомился Эндрюс.
– Дороти Стэдман.
– Давно вы тут живете?
– Лет пятнадцать с лишним.
– Что вы можете нам сказать о мисс Лансер? – поинтересовалась Уайт.
– Да я-то ее и знаю не так уж хорошо. Я давно на пенсии. Так что наши дорожки пересекаются нечасто.
– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Декер.
– Видела, как она отъезжала нынче утром. По-моему, она работает в Майами.
– Она выглядела нормально?
– Да, то есть ничего такого из ряда вон.
– Вы беседовали с ней в последнее время? – осведомился Декер.
Женщина поразмыслила.
– О, несколько дней назад. Она прогуливалась. Это было вечером. Мы поболтали секунд пять. Погода, всякое такое…
– У нее бывает много гостей?
– Особо не видала. Вернее, время от времени.
Достав телефон, Эндрюс включил экран и показал его женщине. На нем было фото Алана Дреймонта.
– Этот человек?
– Да, я видела его. Он приходил повидать Элис много раз… ну, насколько я знаю. Я решила, что он за ней ухаживает.
– Это походило на романтическую связь? – уточнила Уайт.
– Да не особо. Просто я так думала. А… с Элис что-то стряслось?
– Мы пытаемся это выяснить. Что еще вы можете рассказать о ней? – продолжал расспросы Декер.
– Живет тихо. Держится особняком. Ни разу не говорила, что хочет детей. Я думала, она как-то связана с органами правопорядка.
– Почему вы так решили? – полюбопытствовала Уайт.
– Разок видела, как она садится в машину, а на поясе у нее пистолет.
Эндрюс вручил ей карточку.
– Если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. А если увидите мисс Лансер здесь, дайте мне знать в ту же секунду.
– Дать вам знать? Она попала в неприятности?
– Мы же сказали, что пытаемся это выяснить, – произнес Декер. – Спасибо.
Уже садясь обратно в машину, Уайт заметила:
– Значит, Дреймонт и Лансер могли быть парочкой?
– Дреймонт убит, а Лансер разыгрывает обморок, чтобы отвертеться от ответов на наши вопросы… Тут дело не в ухаживании, – возразил Амос. – Тут что-то посерьезнее.
– Во что они могли впутаться? – вставил Эндрюс.
– Они оба работали в «Гамме». Это и могло быть общим знаменателем.
– Вы имеете в виду причастность «Гаммы»?
– Не обязательно. Но не будем делать скоропалительных выводов, ладно?
– Трудно поверить, чтобы организация со столь безупречной репутацией, как «Гамма», могла…
– Ага, скажите это инвесторам Берни Мейдоффа [8] , – оборвал его Декер. – А где вы взяли это фото Дреймонта?
– С веб-сайта «Гаммы».
– И вы должны запросить ордер на обыск дома Лансер.
– Сейчас. – Эндрюс нажал кнопку быстрого набора номера и прижал телефон к уху.
– А сейчас едем в суд, – объявил Декер.
Глава 19
На взгляд Декера, федеральный суд Форт-Майерса на Первой стрит ничем не отличался от всех прочих федеральных судов, которые он видел, разве что перед этим росли пальмы.
8
Бернард Мейдофф (1938–2021) – американский мошенник и финансист, организовавший крупнейшую в истории финансовую пирамиду.
Они предъявили службе безопасности свои документы, и, позволив им оставить оружие при себе, их сопроводили в кабинет Кена Кейна – заместителя федерального маршала, отвечающего за безопасность здания суда. Эндрюс сказал, что дружит с Кейном.
– Мы вместе играем в гольф.
– Да неужто во Флориде в гольф играет каждый? – проворчал Амос.
– Это одна из главных причин, зачем люди перебираются сюда, Декер, – парировал Эндрюс.
Кейну было за пятьдесят. Волосы с проседью, синий пиджак и серые слаксы хорошо сидели на шестифутовой фигуре. На Декера он произвел впечатление прагматичного, прямолинейного человека. Впрочем, ему уже доводилось заблуждаться на сей счет.