Шрифт:
Прямо в замок сковывающей Берсерка цепи.
Разорвать цепь, находясь под её воздействием, было нереально. Но вот нарушить её магию, точным выстрелом повредив замок… Это было почти невозможно. Такое мог сделать только один выстрел из миллиона!
Но «почти невозможно» — не значит невозможно…
Берсерк взревел, вырываясь на волю.
Мир вокруг смазался и превратился в сумасшедшую круговерть. Ревущий Берсерк, орущие от ужаса парни Гия, палящий направо и налево стрелок…
Я выжил только потому, что успел вовремя откатиться в небольшую дыру между стенами.
Время понапрасну я не терял. Открыл пространственный карман и достал пузырёк с универсальным спреем. Тратить такую редкую штуку не хотелось, но ситуация требовала действий. Немного жидкости, нанесённой на место ранения, и боль мгновенно ушла.
Спрей отлично снимал болезненные ощущения и способствовал заживления. За считанные минуты он меня, конечно, не вылечит. Но регенерацию простимулирует, это точно.
Прошло всего несколько секунд, когда я вынырнул из убежища и огляделся. Парни Гия, разбросанные по всему двору, зализывали раны.
Берсерка и стрелка не было видно.
Зато в самом конце улицы сверкнула знакомая светловолосая голова.
Я схватил с земли камень и приметился.
— Орбитарис, надеюсь, ты восстановился?
— Страж, мои энергетические показатели по-прежнему на крайне низком уровне…
— Не прибедняйся! На один выстрел тебя хватит!
Как я уже успел убедиться, в теле Бойда моя меткость оставляла желать лучшего. Но за прошедшие дни я успел освоиться в новом теле и улучшить простейшие навыки. К тому же сейчас меня направлял Орбитарис.
На сетчатке глаза возник прицел. Я зажмурил один глаз, приметился и бросил камень.
Ускоренный энергией Орбитариса, он вмиг пролетел через всю улицу и ударил светоловолосого мага-энергетика точно в спину.
Он грохнулся, словно подкошенный.
— Да!
Я быстро подскочил к нему. Благодаря восстанавливающему спрею нога почти не болела. Паренёк ещё не пришёл в себя, когда я уселся на него, завернув руку ему за спину.
— Кто вы такие и что вам нужно?!
— Ничего не скажу! — взвизгнул блондинчик.
— Как хочешь.
Я надавил на его руку. Энергомант завизжал и попытался ударить меня магией. Я лишь надавил сильнее. Магический поток тут же погас.
Сложно корчиться от боли и одновременно творить магию.
— Кто и зачем вас послал?!
— Вы перешли дорогу очень влиятельным людям! Ваш бизнес угрожает их интересам! — провизжал паренёк, корчась от боли.
— Так, с одним вопросом справились… — Я ухмыльнулся. Не люблю пытать людей, но в этот раз никаких мук совести я не испытывал. — Теперь говори, кто послал!
— Нас послал…
Договорить он не успел.
Взвизгнул болт, и шея светловолосого взорвалась фонтаном крови.
Не требовалось быть врачом, чтобы понять — паренёк был мёртв.
Я обернулся. На одной из дальних крыш мелькнула и исчезла тень стрелка.
Далеко. Добраться не успею при всём желании…
— Ловкие твари… — со смесью ненависти и восхищения произнёс Гий.
Он присел на порог ближайшего дома и раскурил трубку. Он выглядел расслабленно и умиротворённо. И не подумаешь, что только что побывал в кровавом бою.
— Знаешь, кто они? — спросил я, обыскивая труп светловолосого. Его карманы были пусты.
— Не встречал. Точно не из наших. Я бы таких не упустил!
— Знаешь, чей это символ?
Я загнул рукав куртки блондинчика и совсем не удивился, обнаружив там татуировку.
Красный круг. Такой же, как у тех троих, от которых мы с Дэйлом избавились несколько часов назад.
— А вот этот значок я знаю… — Гий на глазах помрачнел. — И если это то, о чём я думаю, то ничем хорошим, Ваше Благородие, это не кончится… Помяните моё слово!
Глава 26
Действие наведённого блондинчиком морока давно спало, и недалеко от нас начали собираться люди. Вмешаться в наш с Гием разговор они пока не решались, но я понимал, что это вопрос времени.
Поэтому сразу взял быка за рога.
— Ну и кто они такие?
— Красные кровопускатели… — многозначительно произнёс глава банды таким тоном, как будто для меня его слова должны были что-то значить.
— И?…
— А вы, как я погляжу, Ваше Благородие, в наших делах совсем не разбираетесь, — разочарованно буркнул Гий.