Вход/Регистрация
Сирень
вернуться

Рейд Б. Б.

Шрифт:

— Никто не делает никаких резких движений. Мы не хотим ее спугнуть.

В этот самый момент голова Брэкстон повернулась в нашу сторону, и… эти два идиота реально застыли.

Она бросила на них раздраженный взгляд, прежде чем ее любопытный взгляд встретился с моим. Я кивнул головой на пустое место на кожаном диване рядом со мной, поскольку Лорен и Рик заняли кресла по другую сторону черного сундука, который мы использовали в качестве стола.

После минутного колебания, которое мне все еще не нравилось, она подошла.

Я отправил ей сообщение час назад, чтобы сообщить, где мы и что задумали, надеясь, что она придет. Я только начал бояться, что мы потеряем еще один день, когда она наконец появилась.

Только когда она опустилась на диван, и я почувствовал запах ее геля для душа «коричневый сахар» и увидел, что ее рыжие волосы все еще влажные, я понял, что ее задержало. Было еще далеко до полудня, так что я решил, что она, должно быть, только что проснулась.

Единственный раз, когда я вытаскивал ее из постели до полудня, это когда Рик или я уговорили ее встать, поскольку с Лореном было ничуть не лучше. На самом деле, он был еще хуже. Сегодняшний день был исключением, и у меня возникло ощущение, что он проснулся пораньше в надежде застать ее бродящей, вместо того чтобы постучать в ее дверь и извиниться.

Она даже сейчас чувствовала на себе его пристальный взгляд и не обращала на него внимания. Лорен прожигал дыру на щеке, но Брэкстон не сводила пристального взгляда с ее фиолетовых ногтей, которые, как я знал, были такими же острыми, какими казались, а также с десяти серебряных колец, украшавших указательный, средний и безымянный пальцы ее левой руки.

Решив нарушить молчание, я протянул ей блокнот с нацарапанной на бумаге текущей версией одной из наших новых песен.

— А ты что думаешь? — спросил я, внимательно наблюдая за ней после того, как она наконец взяла его у меня. Мое сердце бешено колотилось, когда Брэкстон перечитывала текст, и мне не нужно уточнять почему. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она закончила, хотя прошло меньше минуты.

— Думаю, придумать музыку будет непросто.

Черт возьми.

Она тщательно подобрала свой тон и выражение лица, так что я не мог сказать, о чем она на самом деле думает. Единственным свидетельством того, что она вообще что-то чувствовала, были едва уловимые сигналы, которые она подавала, такие как легкое сморщивание носа и поджатие губ, как будто она пробовала на вкус или чувствовала что-то неожиданное.

Кивнув, я взял акустическую гитару, стоявшую рядом со мной, и ее брови взлетели вверх, когда я протянул ее ей:

— Ты бы предпочла клавиши?

Она продолжала разевать рот:

— Ты хочешь, чтобы я написала мелодию?

— Нет, что ты, это же гитара, а это моя песня у тебя на коленях, — саркастически ответил я. — Я думал, мы собираемся вязать.

Подняв блокнот, она ударила меня по груди, когда бросила его в меня, вставая. Джерико поймал ее, что, я уверен, было скорее предлогом прикоснуться к ней после столького времени, чем одолжением мне, и не дал ей уйти.

— Ему жаль, мне жаль, нам всем жаль, — искренне сказал он ей, когда она снова села рядом со мной.

Отказываясь смотреть на него, она показала ему фак, удивив всех в комнате, кроме самой себя. Она никогда не злилась на него, ну кроме ее молчания, которое редко длилось долго, когда она была расстроена из-за него. Обычно мы с Лореном принимали на себя основную тяжесть ее гнева.

Джерико попытался это исправить, но в итоге все выглядело так, будто его собака умерла. Я воздержался от смеха, поскольку Брэкстон, без сомнения, предположила бы, что это было адресовано ей.

— Я придумаю мелодию, — притворился я уступающим, подобрав упавший блокнот.

Я видел по ее глазам, что она хотела это сделать, возможно, с того самого момента, как прочитала первую строчку, но она была слишком упряма, чтобы поступиться своей гордостью. Я начал задаваться вопросом, приобрела ли она эту черту из-за своего консервативного воспитания или она сама пришла к ней.

Снова протягивая ей блокнот, я скрыл свое удивление, когда она взяла его.

— Спой так, как, по-твоему, она должна звучать, — попросил я, когда она просто уставилась на меня.

У Брэкстон был мощный голос, и хотя я уже должен был привыкнуть к нему, мне всегда не терпелось услышать его снова.

Я терпеливо ждал, пока она молча перечитывала еще раз, создавая в уме естественный ритм для куплетов, припева и перехода, прежде чем начать. Я слушал, безнадежно очарованный, как она пробует слова во второй и в третий раз вслух. Она меняла тон и подачу, ускоряя и замедляя темп, когда это было необходимо, пока слова не потекли у нее с губ, как вода.

— Было хорошо, — похвалил я так небрежно, как только смог. Прочистив горло, я поднял гитару. — Давай попробуем еще раз. Я подыграю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: