Шрифт:
Я вновь устремил взгляд на женщину, которая когда-то была со мной. Простой? Неиспорченный? Слова Эли наконец начали доходить до моего разгоряченного сознания. Как причудливо сплетаются судьбы! Когда мы встретились с ней впервые, в Лесу Волшебника, ее привлекали именно моя опытность и знание жизни. А теперь ее влечет ко мне потому, что я напоминаю ей о доме.
Эли опять повернулась ко мне. Глаза ее возбужденно горели. Она поцеловала меня прямо в губы.
– Как я выгляжу? – спросила она взволнованно. – Все в порядке? Мне уже пора на сцену!
Еле дыша от восторга, я наконец выдавил:
– Да, Эли! Она поднялась:
– Ну ладно. Хьюберт! Сейчас мы им покажем!
Я встряхнул головой, пытаясь привести мысли в порядок. Разумеется, чрезвычайно приятно получать подобные знаки внимания от женщины, а тем более такой красивой, как Эли, но есть в этом что-то предосудительное. Я, кажется, о ком-то позабыл. И вдруг вспомнил:
– Нори!
В горле у меня встал ком. Я понял, что должен немедленно перестать думать об Эли. Ведь я дал слово другой!
Публика между тем разошлась дальше некуда. Вопли «АСМИФЖИС!» и «Давайте поджарим дракона!» долетали до меня все чаще.
Хьюберт прервал свои фокусы.
– Ну ладно, друзья! – крикнул он публике. – Хотите чего-нибудь свеженького?
Толпа ответила нестройным воплем.
– Хотите чего-нибудь возбуждающего? – продолжал дракон.
Ответный хор стал немного дружнее.
– Тогда как насчет этого? Пожалуйте на сцену, мадемуазель!
Эли выбежала на сцену и встала бок о бок с драконом. Вместе они грянули песню:
Мы, драконы, ходим – по городам,Па-да-ду-дам!Мы, драконы, бродим – по деревням,Та-ра-ру-рам!Но только мы приходим – другие все уходят,Вот что странно! Нет, не странно!Ведь каждый фермер знает,Дракон коль наступает,То все тогда идет к чертям!И Эли принялась выделывать коленца какого-то замысловатого танца прямо между передними лапами дракона, а он в качестве музыкального сопровождения продолжал напевать без слов.
– Проклятие! – изрек Хендрик. – Нам пора готовиться к отступлению! – Наблюдая сквозь полузакрытые глаза за зрителями, он нервно ощупывал свой бесценный Головолом. – Мне лично этот план не представляется столь уж простым.
Снаркс в знак согласия кивнул зеленой головой:
– Вот уж не думал, что кончу свои дни жертвой водевиля.
– Не вешайте нос, ребята! – пропищал голосок у нас под ногами. – Не забудьте, с вами – брауни! – И он тоже изобразил несколько па в такт мелодии, которую напевал Хьюберт. – Не только на дракона можно положиться. У меняв запасе еще найдется для вас желание-другое!
– Вунтвор? – окликнул меня из ботинка Эбенезум. – Что там происходит?
Тут до меня наконец дошло, что учитель, сидя внутри произведения сапожного искусства брауни, не слышал, разумеется, как мы перешептывались, и поэтому до сих пор не в курсе наших планов! Я бросился к нему. К несчастью, я так торопился, что даже не взглянул под ноги.
Я споткнулся о Грифона.
– Что? Где? – промямлил он, еще не вполне проснувшись. – Ой, посмотри, какие птички!
Я объяснил учителю ситуацию по возможности быстро.
– Вот как, – отвечал Эбенезум. – Ты показал себя очень инициативным учеником. Перестань быть таким неуклюжим – и станешь великим волшебником. – Руки учителя вновь показались над краем башмака. – Я уже пришел в себя немного. Этот башмак, хоть он и выглядит довольно глупо, на самом деле неплохо защищает. Увы, защищает он не от всего, но для наших целей и этого должно хватить.
Эбенезум помахал руками. Раздался отдаленный раскат грома.
– Да! – с удовлетворением отметил волшебник. – Я вполне оправился. План дракона было бы довольно трудно привести в исполнение, если бы я продолжал чихать, но теперь я тоже могу помочь парой-тройкой заклинаний. И минуты не пройдет, как мы уже будем на пути в Вушту.
Я помчался к остальным. Мне казалось, что я вот-вот взлечу от радости! Раз Эбенезум вновь может колдовать, бояться нам нечего!
– Здравствуй, птичка! – пробормотал Грифон, когда я несся мимо него. – У ти, пусечка.
Подбегая к остальным, я подумал, что надо сначала все-таки выбраться отсюда, а уж потом радоваться.
Собравшиеся на поляне звери перестали шуметь. Я взглянул на танцующую пару. Что ж, если они и не усмирили толпу окончательно, то, по крайней мере, заставили поутихнуть. Танец закончился, Хьюберт вышел на середину сцены и запел чувствительную балладу: