Вход/Регистрация
Одни в горах
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

— Вам раньше случалось заезжать в Форт-Гарри? Или в Пембину?

Бородатый кивнул.

— Несколько раз, хотя не знаю точно, как меня примут в форте на сей раз. — Он снова взглянул на Оррина. — Там сейчас не очень дружелюбно относятся к приезжим.

— А в чем дело?

— Слишком много людей понаехало туда за последнее время — выходцы из Онтарио, из Штатов… Одни рвачи, другие — порядочные. Понимаете, Компания Бэй свернула свою деятельность, и в стране, ее еще называют краем Руперта, воцарилось безвластие.

Он замолчал, уставившись в окно. Дилижанс двигался медленно из-за плохой дороги. Потом продолжил:

— Несколько поколений метисов, этих франко-индейцев, которые раньше работали на Компанию, жили на земле Руперта очень давно. А теперь вдруг поднялся вопрос наследования. Пришлые заявили, что метисам там ничего не принадлежит. Луис Райэл вернулся из Монреаля и, по слухам, сформировал временное правительство. Я видел его как-то мельком и ничего о нем не знаю.

— Он не белый, — внезапно вступил в разговор один из двоих мужчин. — Наполовину индеец.

Он произнес эти слова тоном обвинителя, и Оррин ответил мягко:

— Какая разница. Я имел дело с индейцами. Они хорошо знают страну, и среди них есть мудрые люди.

Мужчина собрался было что-то возразить, но, видя, куда может зайти разговор, бородатый протянул руку:

— Я Кайл Гевин, шотландец, хотя некоторое время жил здесь и в Канаде. Мы можем быть полезны друг другу.

— А я Оррин Сэкетт, из Теннесси. Я адвокат, имел практику в Нью-Мексико и Колорадо.

Услышав его имя, оба попутчика одновременно взглянули на него, а потом переглянулись между собой.

Сумерки запутались в ветвях деревьев и кустов, росших вдоль дороги, длинные тени упали на дилижанс. На небольшой возвышенности, где дул слабый ветерок, дилижанс остановился, и кучер соскочил с козел.

— На вашем месте я бы сел поближе друг к другу, — посоветовал он. — Выгоните изнутри как можно больше москитов. Я зажгу лампы на крыше.

Когда он сделал это, дилижанс продолжил свой путь.

— На следующей остановке надо подкрепиться, — сказал Гевин. — Советую всем поесть. Ночь будет долгой.

Дорога представляла собой едва намеченную тропинку среди стоявших стеной деревьев. Порой она пролегала по прериям, где изредка темнел кустарник. В некоторых местах деревья были срублены, но остались пеньки, и колеса то и дело на них попадали. Можно себе представить, что при этом творилось с путешественниками. В болотистых местах была проложена бревенчатая часть: ее настилали из бревен, уложенных крест-накрест, а сверху клали ветки и набрасывали ил.

В салоне дилижанса стало совсем темно. Оррин снял шляпу и откинул голову на подушку. В таком положении он мог только дремать, но не спать, так как то и дело получал отрезвляющий удар по голове, когда дилижанс наталкивался на пенек.

После долгой тряски и подскоков, скрипа колес ему вдруг показалось, что где-то сбоку блеснул свет. Он открыл глаза и, отогнув угол занавески, выглянул наружу. Они въезжали в какой-то поселок, и вскоре дилижанс остановился перед низким строением.

Дверь распахнулась, и кучер крикнул:

— Дорога будет длинной, это последнее место, где можно поесть.

Кайл Гевин вышел из экипажа первым и протянул руку дамам, но двое незнакомцев оттолкнули его и устремились к дверям.

Обескураженный, он начал было что-то говорить, но Оррин остановил его:

— Пусть идут. Не стоит поднимать шум. — Он подождал, пока женщины выйдут из дилижанса, а затем продолжил: — Пожалуйста, извините их. Обычно мужчины на Западе галантны с женщинами.

— Благодарю вас, молодой человек, — ответила пожилая дама. — Я живу на Западе. И знаю, какие здесь мужчины. Эти двое — опасные люди. Я сразу это поняла, когда они сели в дилижанс.

Оррин проводил женщин в помещение, и несколько присутствовавших там мужчин тут же вскочили на ноги, уступая им место у столика.

— Прошу сюда, мадам, — сказал один из них.

Другой обратился к хозяину заведения, который возился у плиты:

— Джо, у нас две леди.

— Да, сэр. Мадам! Прошу вас, садитесь.

Оррин огляделся. Несколько фургонов и лошадей под седлами стояли на улице. Из присутствовавших он никого не знал, что его вовсе не удивило, так как эти края были для него в новинку. Все же он вгляделся в лица мужчин. Может, некоторые из них тоже направлялись в Пембину или Форт-Гарри, а ведь ему позарез были нужны добрые помощники.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: