Шрифт:
Я слышала, как внизу кричали люди. Мужской голос проревел:
— Готовь ловца драконов!
Я не могла видеть, кто это был, но знала, что это было нехорошо. Мы вероятно оказались во времена Китто, когда они использовали отвратительные приспособления для поимки драконов.
Два Рубикона не могли существовать в одно и то же время. Если бы мы нашли его, то не смогли бы убить. Моему прапрадедушке нужно было убить его. Иначе наша родословная никогда не стала бы королевской.
Тревога переросла в панику. Изменение прошлого обходилось слишком дорогой ценой.
ВОСЬМАЯ ГЛАВА
ЕЛЕНА
Мы приземлились в лесу. Блейк снова принял человеческий облик и поспешно натянул одежду. Мы подумали, что если бы смогли пройти мимо Китто, то наша затея была бы менее ужасна. Эта эпоха была нам хорошо знакома. Драконианцы того времени были похожи на викингов. Упрямые, как черти, с которыми невозможно вести переговоры.
И они убивали всех драконов. Они еще даже не знали, что у драконов есть человеческая форма.
Ни при каких обстоятельствах Блейк не мог предстать перед ними драконом.
— Нам нужно точно узнать какой это год, Елена.
— Не уверена в этом. Я не хочу застрять здесь, Блейк.
— Этого и не произойдет, но мне нужно знать, та ли это временная шкала, о которой мы думаем.
— Хорошо, тогда изменим нашу внешность, и я пойду с тобой.
— Нет, ты останешься здесь. — Он был непреклонен.
— Я не собираюсь расставаться. — Мой голос стал резким и высоким. — Разве ты не усвоил за все эти годы, что дерьмо случается, когда мы расстаемся?
Он сжал челюсти и напомнил мне Герберта.
— Я иду с тобой. В противном случае мы останемся здесь до наступления темноты.
— Ладно, хорошо. Пошли.
Он пробормотал заклинание, которое изменило наш гардероб только для того, чтобы мы могли вписаться в эпоху моего пра-пра-прадеда. Его джинсы и черная футболка с V-образным вырезом превратились в свободную белую тунику и коричневые кожаные штаны. Я обнаружила, что на мне тонкое коричневое платье, больше похожее на мешок из-под картошки, вместо свитера и джинсов.
«Черт, Блейк. Ты не мог бы сделать мою одежду немного менее отвратительной?»
Он усмехнулся.
Это действительно был облом, что мы могли перемещаться только ночью. Мы застряли здесь, к лучшему или к худшему, по крайней мере, на несколько часов. Только тогда мы бы смогли попробовать совершить прыжок во времени, чтобы попасть в нужную эпоху.
«Где мы?»
«Думаю, мы где-то в Тите.»
«Тите?»
Я посмотрела вниз на гору. Это было совсем не похоже на Тит.
«В это время они жили по-другому, Елена. Ты не найдешь ни городов, ни современной сантехники, поэтому советую тебе набраться терпения».
Я нервно рассмеялась. Я не хотела думать о том, чтобы попытаться пописать, не в эту эпоху. Пока мы шли, я гадала, как они заботились о своем туалете в эту эпоху.
«Лопата и пара минут копания», хмыкнул Блейк. «Не закатывай на меня глаза. Я серьезно. У нас нет лопаты, Елена.»
«Тогда заткнись.»
Блейк рассмеялся. Я закинула на плечо свой рюкзак, который напоминал мешок с картошкой даже больше, чем мое платье, и последовала за ним. Он нашел широкую грунтовую тропу через лес, хорошо протоптанную путешественниками. Без сомнения, она вела в деревню, где мы могли бы точно узнать, в какое время мы попали.
Деревня была невелика. В основном она состояла из домов, построенных из камней, с соломенными крышами. Пахло мусором, плесенью и мочой. Я прикрыла нос рукавом.
Из домовых труб вился дым, но мы никого не видели на грязной улице. Мы подошли к небольшой таверне с винной бочкой, выжженной на деревянной коре, прикрепленной к дверному проему. Когда мы проходили мимо, пьяного мужчину вышвырнули за дверь. Он бешено замахал грязными руками, когда споткнулся в нескольких футах от меня.
Блейк принял боевую стойку, которую годы тренировок сделали инстинктивной. Он протянул мне руку, словно защищая. Я побежала к нему. Мы оставили пьяницу позади; без сомнения, тот лыко не вязал.
Улицы были покрыты слежавшейся грязью. Воздух был густо наполнен пылью. Как люди жили в эту эпоху? Я закашлялась, когда вонь просочилась через рукав в ноздри.
Открылась дверь, и женщина выплеснула ведро грязной воды прямо мне под ноги.
Я остановилась и смотрела, как содержимое растекается по улице, в нескольких дюймах от моих пальцев.
Это была вовсе не вода, это были их испражнения!
— Фу, — простонала я с отвращением. Я чуть не лишилась чувств. Блейк, с широкой улыбкой на лице, помог мне преодолеть это так, чтобы помои не коснулись моих туфель или ужасного подобия платья.